Caros Desiderio, Joao Marcos e demais redistas: Vou me concentrar no ponto especifico da traducao "trocada": Proof => Demonstracao ; Demonstration => Prova.
(1) O Joao Marcos mencionou a conexao entre estes termos e a base da prova em funaco (ou nao)_ de "evidencias". Este eh um ponto importante. Todavia, se a "prova/demonstracao" eh feita sem "novas" evidencias, ela eh feita a partir de axiomas? Qual o papel dos axiomas? Sao estes verdades "garantidas"? Sao "presuposicoes" arbitrarias? ou pre-condicoes "formais"? O papel dos axiomas em uma disciplina dedutiva nao eh trivial, e eh um dos pontos discutidos em profundidade nas citacoes do meu primeiro e-mail. (2) Para mim, geralmente, mais relevante (que a distincao acima) eh a distincao entre os aspectos de (a) a "mecanica" ou a forma "algebrica" da prova vs. (b) o entendimento "intuitivo" ou "geometrico" trazido pela demonstracao (ou de-mostracao) (3) Varias outras distincoes ou nuances podem ser importantes, dependendo do contexto. Assim, o uso dos termos proof e demonstration ja eh confuso o suficinte, nao sendo necessario ou recomendavel (na minha opiniao) aumentar ainda mais a entropia do sistema. Uma traducao "tocada" de temos do Ingles para o Portugues, como o exemplo acima, e um recurso formidavel para um aumento brutal de entropia. (4) Qunato a "tradicoes continentais": Hoje, (desde a decada de 50?) a lingua franca da ciencia eh o Ingles. Ninguem (que quer ser lido, entendido e citado) deveria publicar em Frances, Alemao, Russo, ou Castelhano. Assim, se a "tradicao Castelhana" foi a de trocar certos termos tecnicos em relacao ao Ingles... Bem, eh chegada a hora de adaptar-se ao uso da lingua geral, e revogar as disposicoes em contrario, para o bem de todos e da felicidade geral na nacao. Tudo de bom, ---Julio Stern PS1: Joao Marcos: Certamente da sim para neutralizar os anti-anti-blockers, silenciar os annoying pop-ups, etc. Mas qual a justificativa de ir a guerra para usar em paz um site que quer me enfiar guela abaixo um cookies maliciosos e me atazanar a vida com info indesejada e fora de contexto? PS2: Referencias citadas: >> Szabo, A. ´ The Beginnings of Greek Mathematics; Akademiai Kiad ´ o: >> Budapest, Hungary, 1978. >> Lakatos, I. Philosophical Papers. V.1—The Methodology of Scientific Research >> Programmes. V.2.—Mathematics, Science and Epistemology; Cambridge University >> Presss: Cambridge, UK, 1978. ________________________________ From: Desiderio Murcho <desiderio.mur...@gmail.com> Sent: Sunday, August 30, 2020 9:48 PM To: LOGICA-L <logica-l@dimap.ufrn.br> Cc: Lista acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de LOGICA <logica-l@dimap.ufrn.br> Subject: Re: [Logica-l] Fwd: Glossário inglês-português O Glossário de Inglês-Português que está na Crítica<https://criticanarede.com/glossario.html> começou por ser compilado aquando da equipa de tradução do Dicionário Oxford de Filosofia, e depois foi alimentado pelo trabalho desenvolvido na Enciclopédia de Termos Lógico-Filosóficos (que curiosamente tem uma segunda edição cá no Brasil, bem mais completa do que a primeira edição europeia). Depois, o Glossário continuou a ser corrigido e acrescentado em função das obras que foram publicadas na Filosofia Aberta, que dirigi durante vários anos. E continua, claro, aberto a novas correções e contributos. O caso de “demonstração” e “prova” reflete a prática europeia, que é muito diferente da brasileira -- e nisto o João bem pode apresentar os melhores argumentos, mas é improvável que mude as práticas linguísticas de lógicos e matemáticos brasileiros. Na compilação do Glossário, e na fixação da terminologia que se tentou fazer tanto no mencionado Dicionário como na Enciclopédia, é preciso responder, por um lado, à correção linguística e, por outro, a práticas informais instituídas nas universidades, e até em alguns escritos que não foram revistos por profissionais. Por vezes, atende-se a essas práticas, se não ferem de maneira inequívoca a língua; outras, é preciso rejeitar essas práticas, se ferem de maneira direta a estrutura da língua. Outra vezes ainda, e isto é bem curioso, cristaliza-se práticas que resultam de simples ignorância histórica, pensando-se que a prática informal mais recente -- a gíria, para falar sem papas na língua -- é a única relevante, quando há menos de um século se usava outra terminologia. On Sunday, 30 August 2020 at 18:23:44 UTC-3 Joao Marcos wrote: Viva, Julio: > De onde eh este site? As traduções são do próprio Desiderio Murcho, que tem muitos e muitos anos de experiência (mais do que qualquer outro filósofo lusitano ou brasileiro?) como tradutor profissional de Filosofia e de Lógica. > Alem de ficar importunando a cada 10 segundos com anuncios-spam e reclamando > de add blockers, Isso é fácil de ser resolvido. :-) > este site tem serios problemas de conteudo. > Por exemplo, as traducoes > > Proof => Demonstracao > Demonstration => Prova Estão ambas corretas, no meu entendimento. A propósito, o que _eu_ tenho a dizer sobre isso ---e já disse aqui na lista--- está em: https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msg/logica-l/S-9hikoKNQs/hiKu9O0-EQAJ https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msg/logica-l/-AgRQtppdNQ/-A31IoAKL40J https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msg/logica-l/1PKaK3WzMT0/MU00E9xe8xsJ https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msg/logica-l/PPDpTxuVUWY/3d7cDt6uCXIJ Evidentemente, você sempre pode apresentar aqui as suas _razões) para acreditar que há "sérios problemas" nas traduções destes vocábulos. Forte abraço, Joao Marcos -- http://sequiturquodlibet.googlepages.com/ -- Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "LOGICA-L" dos Grupos do Google. Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br<mailto:logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br>. Para ver essa discussão na Web, acesse https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/6919bec9-cee2-4d81-bbb2-dc45efa3e200n%40dimap.ufrn.br<https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/6919bec9-cee2-4d81-bbb2-dc45efa3e200n%40dimap.ufrn.br?utm_medium=email&utm_source=footer>. -- Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos Grupos do Google. Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br. Para ver esta discussão na web, acesse https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CPXPR80MB53034F5CE0C2E4910F9994E3B6510%40CPXPR80MB5303.lamprd80.prod.outlook.com.