On Fri, 29 Jul 2005 05:14:06 -0400 Luis wrote: > I agree with this comment. Tenuto is not the opposite to > staccato. However I believe that detache' is not the opposite of > tenuto either.
That is good! yes! Tenuto means as long as possible but still with a pointed start of the tone (ansats/ansatz in Danish, I cannot find the English equivalent) Tenuto means keep-it-long, tenere means to keep or hold. Detache means kept apart, divided, in violin it means a kind of quick bowing on shorter notes which gives the notes "ansatz" and otherwise is very flowing. You could say "fast tenuto". > My understanding of tenuto is to sustain or to hold but I wish > some of the italian speakers in this list help us out with a > better definition. > > By the way, In Spanish we pretty much always go by the Italian > terms when speaking of music, so we use tenuto as well. Italian is the global music language and it is a pity that we cannot speak more italian all of us. We should look up Italian words every time we see them. http://www.google.com/language_tools -- dax2-tele2adsl:dk -- http://d-axel.dk/ Donald Axel _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user