Hi Stephan, 2015.01.28 11:20, Stephan Bergmann wrote: > When talking about (developer-side) scripting, is it actually OK to > commit modifications to the translations in the translations git > sub-repo? My understanding was that such modifications would be > overwritten by the next "import commit" (as typically done by Andras, > AFAIU from some Pootle database).
The process as I see it would be somewhat like the following: when we have a big enough string change, which can be scripted coming up, it should be announced at least a few days in advance, that on day X time Y, this change will land. Localizers should be allowed to choose whether or not they want that particular big automatic change transparently ported to their locales, with a sane default for those who don't voice their choice by deadline (I suppose that usually the default should be to perform the change for them as well). On day X time Y, we close down the affected Pootle project, push its localizations into git, then somebody who's in charge checks them out of git and runs the script. When the script finishes its work, the resulting files are committed back to git, imported back to Pootle and the project is re-opened for translation. Once that is done, an announcement should be sent to the L10n list with huge thanks for everyone's patience and kudos to everybody involved in the process. And we all live happily ever after. :) Possible risks that I came up with: * The process of exporting files from Pootle or importing them back might take hours - I don't expect localizers to be too angry about that, because they can do other stuff meanwhile (such as enjoy their Real Life or work on other projects). * The scripts might be buggy - Obviously, each time they should be tested in advance with at least some real data and their result should be validated before committing. * Some localizers might be too late to the train with their changes - Well, first of all, they shouldn't be, but then we could also have some buffer timeframe to cope with this issue. On the bright side, I hope the massive changes we are talking about here will be less and less frequent, making this issue less and less relevant. From my understanding, we've already changed three dots with ellipses and straight quotes with curly ones, there shouldn't be much more typography to improve on, is there? :) Rimas _______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice