Hi Matthias,
trying to translate topnav.md
<https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/content/hy/topnav.md> file,
and noticed that the "Edit file" option is disabled.
Any help?
Tigran


On Fri, May 21, 2021 at 7:11 PM Matthias Seidel <matthias.sei...@hamburg.de>
wrote:

> Hi Tigran,
>
> Thank you for all the translations, the website looks really good now!
>
> Let's not forget to translate the remaining parts from the download page:
>
> "French":
>
> https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/assets/hy/download/msg_prop_l10n_hy.js#L70
>
> "Older releases":
>
> https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/assets/hy/download/msg_prop_l10n_hy.js#L103
>
> "Platform hints":
>
> https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/assets/hy/download/msg_prop_l10n_hy.js#L241
>
> Regards,
>
>    Matthias
>
>
> Am 18.05.21 um 06:27 schrieb Tigran Zargaryan:
> > Hi Matthias,
> > also this part should be translated! In which file is the text?
> > Tigran
> >
> > Copyright & License <https://www.openoffice.org/license.html> | Privacy
> > <https://www.openoffice.org/privacy.html> | Contact Us
> > <https://www.openoffice.org/contact_us.html> | Donate
> > <https://www.openoffice.org/donations.html> | Thanks
> > <https://www.apache.org/foundation/thanks.html>
> >
> > Apache, OpenOffice, OpenOffice.org and the seagull logo are registered
> > trademarks of The Apache Software Foundation. The Apache feather logo is
> a
> > trademark of The Apache Software Foundation. Other names appearing on the
> > site may be trademarks of their respective owners.
> >
> > On Mon, May 17, 2021 at 8:40 PM Matthias Seidel <
> matthias.sei...@hamburg.de>
> > wrote:
> >
> >> Hi Tigran,
> >>
> >> Am 17.05.21 um 18:28 schrieb Tigran Zargaryan:
> >>> Hi Matthias,
> >>> On https://openoffice-org.staged.apache.org/hy
> >>> second pages (excluding Download) are in English. Is it possible to
> >>> translate these pages as well?
> >> Yes, which one(s) do you want to start with? I will copy them for hy.
> >> (Don't forget the platform hints on the download page)
> >>
> >> BTW: Pages are "live" now:
> >>
> >> https://www.openoffice.org/hy/
> >>
> >>> Also on the first page, I can see the Search button in English (top
> right
> >>> corner, before Language drop-down menu). Is it possible to translate
> this
> >>> button?
> >> It is in brand.md:
> >>
> >> https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/content/hy/brand.md
> >>
> >> Regards,
> >>
> >>    Matthias
> >>
> >>> thanks,
> >>> Tigran
> >>>
> >>> On Sun, May 16, 2021 at 4:56 PM Matthias Seidel <
> >> matthias.sei...@hamburg.de>
> >>> wrote:
> >>>
> >>>> Hi Tigran,
> >>>>
> >>>> Am 16.05.21 um 14:49 schrieb Tigran Zargaryan:
> >>>>> Hi Matthias,
> >>>>> for ...hy/download/index.html
> >>>>> I can see a note: " Small corrections for hy"
> >>>>> but can't find any untranslated lines.
> >>
> https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/assets/hy/download/msg_prop_l10n_hy.js#L241
> >>>>> Also in the page https://openoffice-org.staged.apache.org/hy/
> >>>>> the second line is in English, e.g. "I want to download Apache
> >>>> OpenOffice"
> >>>>> Where is this line hidden? In which file?
> >>>>
> >>
> https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/content/hy/index.html#L122
> >>>> I also updated the News section beginning with:
> >>>>
> >>>>
> >>>>
> >>
> https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/content/hy/index.html#L366
> >>>> In:
> >>>>
> >>>>
> https://github.com/apache/openoffice-org/blob/main/content/hy/brand.md
> >>>>
> >>>> search= needs to be translated.
> >>>>
> >>>> I hope that helps.
> >>>>
> >>>> Regards,
> >>>>
> >>>>    Matthias
> >>>>
> >>>>> thanks
> >>>>> Tigran
> >>>>>
> >>>>> On Sun, May 16, 2021 at 2:56 PM Matthias Seidel <
> >>>> matthias.sei...@hamburg.de>
> >>>>> wrote:
> >>>>>
> >>>>>> Hi Tigran,
> >>>>>>
> >>>>>> We want to publish the pages in the afternoon:
> >>>>>>
> >>>>>> https://openoffice-org.staged.apache.org/hy/
> >>>>>>
> >>>>>> This is the perfect time to translate the missing parts...
> >>>>>>
> >>>>>> Regards,
> >>>>>>
> >>>>>>    Matthias
> >>>>>>
> >>>>>> Am 15.05.21 um 08:22 schrieb Tigran Zargaryan:
> >>>>>>> Hi Matthias,
> >>>>>>> more files for translation?
> >>>>>>> Tigran
> >>>>>>>
> >>>>>>> On Thu, May 13, 2021 at 3:50 PM Matthias Seidel <
> >>>>>> matthias.sei...@hamburg.de>
> >>>>>>> wrote:
> >>>>>>>
> >>>>>>>> Hi Tigran,
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> Am 13.05.21 um 13:45 schrieb Tigran Zargaryan:
> >>>>>>>>> Hello Marcus,
> >>>>>>>>> finished translation for the files
> >>>>>>>>> /hy/index.html
> >>>>>>>> Thanks, I see a PR for it, will have a look at it.
> >>>>>>>>> ../hy/brand.md
> >>>>>>>>> ../hy/topnav.md
> >>>>>>>> I don't see a translation?
> >>>>>>>>> Any more files to be translated?
> >>>>>>>>> Should I work also with the files from the folders Archive and
> >>>>>> downloads?
> >>>>>>>> Only downloads. Archive is the old content.
> >>>>>>>>
> >>>>>>>> Regards,
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>    Matthias
> >>>>>>>>
> >>>>>>>>> thanks,
> >>>>>>>>> Tigran
> >>>>>>>>>
> >>>>>>>>> On Wed, May 12, 2021 at 10:36 PM Marcus <marcus.m...@wtnet.de>
> >>>> wrote:
> >>>>>>>>>> Am 12.05.21 um 02:39 schrieb Dean.Webber:
> >>>>>>>>>>> I have just looked through how all the localizations have been
> >>>> done.
> >>>>>> It
> >>>>>>>>>> seems that many of them have only the main page (ie https://
> >>>>>>>>>> www.openoffice.org/ko/<http://www.openoffice.org/ko/> ) and the
> >>>>>>>> downloads
> >>>>>>>>>> page modified ie (
> >> https://www.openoffice.org/ja/download/index.html
> >>>> ).
> >>>>>>>>>> There are certainly some greats exceptions to these, where many
> of
> >>>> the
> >>>>>>>>>> sections have be translated, so props to those whom have
> >> translated
> >>>>>>>>>> previously.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> yes, there are some exceptions where the default set is not
> >>>> completely
> >>>>>>>>>> applied. Mostly where the older localization is still correct
> and
> >>>>>>>>>> (somehow) up to date. And when there is nobody who could help
> with
> >>>>>>>>>> translation like for "ja" and "ko".
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> It seems that the best organization to the pages is https://
> >>>>>>>>>> www.openoffice.org /ABC/ rather than what some translations
> have
> >>>>>> done,
> >>>>>>>> ie
> >>>>>>>>>> the FR has links such as https:// www.openoffice.org/Participer
> <
> >>>>>>>>>> http://www.openoffice.org/Participer>
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> Like said before please use and apply only the default set you
> can
> >>>>>> find
> >>>>>>>>>> in the "xx" folder. All others are old.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> I have done my initial investigation using the site Website
> Links
> >>>>>> Count
> >>>>>>>>>> Checker - Find External & internal Links (smallseotools.com)<
> >>>>>>>>>> https://smallseotools.com/website-links-count-checker/> to find
> >> the
> >>>>>>>> links
> >>>>>>>>>> coming from their respective pages.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> The source is in the "xx" default set.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> I will just need the link to the source, but I assume I can
> just
> >>>>>>>> inspect
> >>>>>>>>>> the en-US page and copy-paste to create the translations...
> >>>>>>>>>>> This will actually be quite a simple task to complete. Thank
> God.
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> To start with I can do the 'MAIN PAGE' and the 'DOWNLOADS PAGE'
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> Then, the next stage would/could be,
> >>>>>>>>>>> PRODUCT
> >>>>>>>>>>> SUPPORT
> >>>>>>>>>>> EXTENSIONS
> >>>>>>>>>>> PROJECTS
> >>>>>>>>>>> PRIVACY
> >>>>>>>>>>> CONTACT US
> >>>>>>>>>>> DONATE
> >>>>>>>>>>> ect
> >>>>>>>>>> OK, maybe it was not clear enough what the default set is.
> Please
> >>>> let
> >>>>>> me
> >>>>>>>>>> explain:
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> ../xx/index.html
> >>>>>>>>>> ../xx/brand.md
> >>>>>>>>>> ../xx/topnav.md
> >>>>>>>>>> ../xx/download/*
> >>>>>>>>>> ../xx/extensions/*
> >>>>>>>>>> ../xx/java/*
> >>>>>>>>>> ../xx/participate/*
> >>>>>>>>>> ../xx/product/*
> >>>>>>>>>> ../xx/social/*
> >>>>>>>>>> ../xx/support/*
> >>>>>>>>>> ../xx/why*/
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> Everything else is very like not up to date. Therefore
> translating
> >>>> it
> >>>>>>>>>> doesn't make sense. ;-)
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> I hope it's now more clear. If not just give me a mail.
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>> Marcus
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> ________________________________
> >>>>>>>>>>> From: Marcus <marcus.m...@wtnet.de>
> >>>>>>>>>>> Sent: Wednesday, 12 May 2021 11:00 AM
> >>>>>>>>>>> To: l10n@openoffice.apache.org <l10n@openoffice.apache.org>
> >>>>>>>>>>> Subject: Re: Update of the twelve outdated localizations
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> Am 11.05.21 um 23:36 schrieb Dean.Webber:
> >>>>>>>>>>>> I have seen the list of twelve outdated localizations from
> here
> >> (
> >>>>>>>>>> OpenOffice in Native Languages<
> >>>>>>>>>>
> >>
> https://apc01.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fwww.openoffice.org%2Fprojects%2Fnative-lang.html&amp;data=04%7C01%7C2018001901%40student.sit.ac.nz%7C7045c92fb6444a2924bf08d914d0984f%7Cc46ab213d1794a719ff7b9d9fe3f3b48%7C0%7C0%7C637563708433422784%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C1000&amp;sdata=zo3d9FAi8%2Fzg%2BRINyVMd4JzcLoZ7e80did3JtNqGzA4%3D&amp;reserved=0
> >>>>>>>>>> ) and am planning to run them through some sort of translate
> >> service
> >>>>>> to
> >>>>>>>>>> update them. They will likely require some proof reading by a
> >> native
> >>>>>>>>>> speaker, but hopefully will be good enough to allow
> understanding.
> >>>>>>>>>>> just to make it clear and that no misunderstanding is
> happening.
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>> When these webpages are re-newed then they have to be updated
> >> with
> >>>>>> the
> >>>>>>>>>>> default set of pages. Just updating and translating the
> existing
> >>>>>> pages
> >>>>>>>>>>> is not enough.
> >>>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>>> I will start with esperanto (eo) for a test run. So where do I
> >>>> find
> >>>>>>>> the
> >>>>>>>>>> original source to translate from?
> >>>>>>>>>>> Great. I'm looking forward to see / read some new context for
> >>>>>>>> Esperanto.
> >>>>>>>>>> :-)
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>>> ---------------------------------------------------------------------
> >>>>>>>>>> To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org
> >>>>>>>>>> For additional commands, e-mail:
> l10n-h...@openoffice.apache.org
> >>>>>>>>>>
> >>>>>>>>>>
> >>
>
>

Reply via email to