On Sun, Jun 21, 2009 at 11:09 PM, Carles Pina i Estany <car...@pina.cat>wrote:

> Well, we could have another approach and this is also nice:
>
> _all_ strings that appears in a normal boot process (like the ones that
> I showed above) are part of the grub.cfg file. So, when grub.cfg file is
> generated we could have:
>
> set updowntext="Use the %C and %C keys to select which entry is
> highlighted."
> set bootother="Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit
> the\ncommands before booting or 'c' for a command-line."
>
> So, when we will translate the userland part translated all that the
> users will see will be translated.
>
There is a parallel discussion of making text-menu themes. I think both can
be integrated together

>
> > As for the tools localization, we should follow the standards.
>
> I think that this is the only thing that everybody agred from the
> beginning :-)
>
Many standards are done for "regular" user-space program. GRUB isn't one so
we need to break standards sometimes.
Additionally because we're GNU project we follow GCS when possible and it
says " In developing a GNU program, you should implement an outside
standard's specifications when that makes the GNU system better overall in
an objective sense. When it doesn't, you shouldn't. "

>
> --
> Carles Pina i Estany
>        http://pinux.info
>
>
> _______________________________________________
> Grub-devel mailing list
> Grub-devel@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/grub-devel
>



-- 
Regards
Vladimir 'phcoder' Serbinenko

Personal git repository: http://repo.or.cz/w/grub2/phcoder.git
_______________________________________________
Grub-devel mailing list
Grub-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/grub-devel

Reply via email to