Hi, El dl 18 de 06 de 2012 a les 11:56 +0100, en/na David Woodhouse va escriure: > The OpenConnect VPN client exports a library, libopenconnect, which > handles the fun part of communicating with the server to authenticate. > > This is used from the NetworkManager authentication dialog. > > However, The OpenConnect package lives outside GNOME git and its > translations are handed in Transifex. Its translation coverage is fairly > poor.
If so, is there any reason not to move it to GNOME infrastructure? > This means that when you use NetworkManager-openconnect in a language > which is fully supported by GNOME, you *still* get to see untranslated > strings where they come from OpenConnect itself. > > I'm pondering "artificially" importing the translatable strings from > OpenConnect into NetworkManager-openconnect, so that they get translated > by the GNOME translation teams and the GNOME user experience for these > languages is much better. > > However, this is technically a trick — I'd be importing strings from > another package *outside* GNOME, which aren't used directly from the > GNOME package, only to "harvest" the translations and put them back into > the non-GNOME package. > > Would that be considered acceptable? I would not see much of a problem actually, could you point us to the actual po file that translators should translate? Just to see if there is a lot of work to do. Thanks for caring about translations! Cheers, > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Gil Forcada [ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer [en] guifi.net - a non-stopping free network bloc: http://gil.badall.net planet: http://planet.guifi.net _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n