On Tue, Dec 16, 2008 at 1:47 PM, Thomas Thurman <tthur...@gnome.org> wrote: > 2008/12/16 Simos Xenitellis <simos.li...@googlemail.com>: >> I think it would be good to get the views of the people behind Wazobia >> Linux, so that to give a chance to work upstream with GNOME for the >> translations. >> Is anyone already in contact, or is this task open? > > Nobody is in contact-- what I've posted is all anyone here knows, as > far as I know. distrowatch.com claims that Wazobia is dormant: > http://distrowatch.com/table.php?distribution=wazobia > > I'll try emailing one of the contact addresses and see what happens. > Does anyone have an existing form letter that I can base it on?
Personally I would opt for an informal first email, just to elicit a reply before going into details. Wazobia Linux was released about 3 years ago, http://lists.kabissa.org/lists/archives/public/a12n-forum/msg00439.html Sample e-mail: "Hi, I am a member of the GNOME Translation Project (www.gnome.org) where we translate the open-source GNOME Desktop Environment in over 160 languages, http://l10n.gnome.org/languages/ I found your e-mail address from xyz. We recently found out that GNOME has been translated to three Nigerian languages by the Wazobia project, for Wazobia Linux. I am trying to find more information about those translations in order to help the GNOME translations for Yoruba, Hausa and Igbo. Do you know who I should ask for more regarding the translations? I am interested to find out if there are any newer translation efforts, and work out how to add any existing translations in GNOME. Thanks, Thomas" If direct contact does not bring a reply, then contacting through other people that are involved in African languages L10n would be good. Simos _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n