On Sunday, 5 April 2020 10:21:32 BST Peter Humphrey wrote: > On Saturday, 4 April 2020 20:59:56 BST tu...@posteo.de wrote: > > I have some problems to understand, whether I understood... > > > > In the german language the "'s are often used to express the > > > > opposite of what is written in words. For example: > > What a "nice" weather it is...! > > > > will say: > > For heavens sake, what the hell all this rain is coming > > from!!!??? > > It's the same in English, except that "weather" is an uncountable noun, so > you can't have "a weather" - it's just "weather". > > I'd like to put in a word about punctuation. In English it is not > permissible to put a comma between the verb and its object*. It seems to be > required in German, but it destroys the natural flow in English. Thus, your > first sentence quoted above should not include a comma. > > HTH. > > * Sometimes you'll see a pair of commas there, setting off a parenthetical > expression, but by the nature of those, they don't really contribute to the > sentence, merely slipping a by-the-way phrase because it fits.
"...slipping in..." Even Homer nods. :( -- Regards, Peter.