Despite living in a Spanish speaking country for 12 years, I still struggle mightily with Spanish grammar. This is mainly due to laziness on my part, as well as lack of necessity to immerse myself in the language (there are a lot of English speakers here, not to mention expat groups on Facebook in English). Still, Spanish is *so* much more consistent in all respects than English - pronunciation especially. But the reflexive verbs are still somewhat of a mystery to me. I've wondered exactly the same thing that Frank mentioned: does "the cup fell itself on me" and "the pencil broke itself on mf" represent desire to avoid responsibility? Maybe even blame the victim? Ouch! Your nose nearly broke my fist!
On Fri, Aug 7, 2020 at 2:06 PM Tom Johnson <t...@jtjohnson.com> wrote: > Or the equally famous Spanish phrase, "The pencil broke itself." A phrase > which you think I would remember. > TJ > > ============================================ > Tom Johnson - t...@jtjohnson.com > Institute for Analytic Journalism -- Santa Fe, NM USA > 505.577.6482(c) 505.473.9646(h) > *NM Foundation for Open Government* <http://nmfog.org> > *Check out It's The People's Data > <https://www.facebook.com/pages/Its-The-Peoples-Data/1599854626919671>* > > ============================================ > > > > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail&utm_term=icon> > Virus-free. > www.avast.com > <https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail&utm_term=link> > <#m_2696335186146636138_DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2> > > On Fri, Aug 7, 2020 at 12:55 PM Frank Wimberly <wimber...@gmail.com> > wrote: > >> In Spanish if you drop your cup you say, "See me cayó la taza". A >> literal word--for-word translation is "The cup fell itself on me". Some >> people say this is an effort to avoid responsibility. >> >> Frank >> >> --- >> Frank C. Wimberly >> 140 Calle Ojo Feliz, >> Santa Fe, NM 87505 >> >> 505 670-9918 >> Santa Fe, NM >> >> On Fri, Aug 7, 2020, 9:01 AM Barry MacKichan < >> barry.mackic...@mackichan.com> wrote: >> >>> Very much so. We hired a grad student a long time ago (he stayed with us >>> until he retired). He wrote great Pascal programs. He wrote great Pascal >>> programs in C++, and in JavaScript. The effect of your first programming >>> language on style, idioms, and your feelings about recursion and >>> encapsulation. >>> >>> —Barry >>> >>> On 6 Aug 2020, at 23:24, thompnicks...@gmail.com wrote: >>> >>> Nah. He means more than that. Even ordinary languages predispose users >>> to one kind of discourse or another. I assume that programming languages >>> do the same. >>> >>> >>> >>> N >>> >>> - .... . -..-. . -. -.. -..-. .. ... -..-. .... . .-. . >>> FRIAM Applied Complexity Group listserv >>> Zoom Fridays 9:30a-12p Mtn GMT-6 bit.ly/virtualfriam >>> un/subscribe http://redfish.com/mailman/listinfo/friam_redfish.com >>> archives: http://friam.471366.n2.nabble.com/ >>> FRIAM-COMIC http://friam-comic.blogspot.com/ >>> >> - .... . -..-. . -. -.. -..-. .. ... -..-. .... . .-. . >> FRIAM Applied Complexity Group listserv >> Zoom Fridays 9:30a-12p Mtn GMT-6 bit.ly/virtualfriam >> un/subscribe http://redfish.com/mailman/listinfo/friam_redfish.com >> archives: http://friam.471366.n2.nabble.com/ >> FRIAM-COMIC http://friam-comic.blogspot.com/ >> > - .... . -..-. . -. -.. -..-. .. ... -..-. .... . .-. . > FRIAM Applied Complexity Group listserv > Zoom Fridays 9:30a-12p Mtn GMT-6 bit.ly/virtualfriam > un/subscribe http://redfish.com/mailman/listinfo/friam_redfish.com > archives: http://friam.471366.n2.nabble.com/ > FRIAM-COMIC http://friam-comic.blogspot.com/ >
- .... . -..-. . -. -.. -..-. .. ... -..-. .... . .-. . FRIAM Applied Complexity Group listserv Zoom Fridays 9:30a-12p Mtn GMT-6 bit.ly/virtualfriam un/subscribe http://redfish.com/mailman/listinfo/friam_redfish.com archives: http://friam.471366.n2.nabble.com/ FRIAM-COMIC http://friam-comic.blogspot.com/