Paul Hoffman <paul.hoff...@icann.org> writes:

> The term "lame delegation" is defined in two RFCs, which are
> referenced in the terminology draft. This has caused the term to be
> commonly used.

I'm not saying that some people don't understand it.  It's just a weird
english choice that we're sticking with because of history.  I think if
it had been re-named "broken delegation" and *that* was commonly used
there would be less confusion, even though it's only a single word
change.  Operators do not go looking into RFCs when their log messages
spit out some strange wording choices.

But...  I've said my voice, so feel free to reply but I tend not to
follow up unless I have new things to add (and I doubt I will further).

-- 
Wes Hardaker
USC/ISI

_______________________________________________
DNSOP mailing list
DNSOP@ietf.org
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/dnsop

Reply via email to