Hi Konstantin, Ken,

I agree that Chinese documentation is mainly a translation.

>  Does anyone from the Blink team have input on whether there is existing,
original Chinese documentation which should be translated to English?

There is a public Blink documentation [1] which is English.
We have a Blink Chinese documentation in internal, but I think we need to
rewrite it in English and restructure it when contributing Blink to Flink.

Regarding the Chinese translation project, I agree with Ken's opinion.

>From the point of my translation experience, translation is a work that
need to understand the original English sentence correctly and then express
it in Chinese in an easily understandable way. This is not a simple work
that translate word by word. The one we need is not a "professional
translator",
but a "technical writer who are familiar with both languages".  I also
agree that the writer who write the initial documentation has the better
ability than
translator to distill complex technical concepts.

[1]: https://flink-china.org/doc/blink

On Fri, 12 Apr 2019 at 02:40, Ken Krugler <kkrugler_li...@transpac.com>
wrote:

> Hi Konstantin,
>
> Comments inline below…
>
> — Ken
>
> > On Apr 11, 2019, at 9:05 AM, Konstantin Knauf <konstan...@ververica.com>
> wrote:
> >
> > Hi everyone,
> >
> > I will start going through the registration process tomorrow (CET).
> > Jincheng (cc) reached out to me directly and offered to be the second
> > organization administrator. So, we are all set in that regard.
> >
> > In terms of mentors, we now have
> >
> > * myself
> > * Fabian
> > * David
> > * Stephan
> > * Jark (Chinese Translation)
> >
> > Regarding the Chinese translation project, it is probably a question of
> how
> > independent the Chinese version is supposed to be. If the English
> > documentation is the ground-truth and the Chinese documentation is
> (mainly)
> > a translation, I agree with Stefan. If the Chinese documentation is
> > supposed to become an independent secondary documentation, it could be a
> > project for a technical writer as well. Has this questions already been
> > discussed in the community?
>
> My understanding is that the Chinese documentation is going to mostly be a
> translation of the English versions.
>
> Though perhaps, with all of the Blink integration going on, the inverse
> could also be true.
>
> Does anyone from the Blink team have input on whether there is existing,
> original Chinese documentation which should be translated to English?
>
> > On Thu, Apr 11, 2019 at 11:34 AM Stephan Ewen <se...@apache.org> wrote:
> >
> >> So we have two ideas for docs projects now:
> >>
> >> (1) Create or rework setup / tutorials / concepts docs
> >> (2) Complete (or advance) the Chinese translation
> >>
> >> Should we apply for both (and let the SoD committee select whichever
> they
> >> want to sponsor) or select one of them?
> >>
> >> For project (2), this sounds to me more like a project for a
> "translator",
> >> not a "technical writer". As far as I understand it, the big benefit of
> >> having a technical writer is to have someone who can describe
> complicated
> >> technical concepts (that engineers describe in complicated language) in
> an
> >> easily understandable way.
>
> Actually a good Chinese translation of the technical docs requires someone
> with many of the same skills. In order for the translation to be accurate,
> you need someone who understands the concepts of the underlying technology,
> to use appropriate terminology. Though I agree that the ability to distill
> complex technical concepts is more important when writing initial
> documentation.
>
>
> >> On Thu, Apr 11, 2019 at 9:47 AM Fabian Hueske <fhue...@gmail.com>
> wrote:
> >>
> >>> Thanks for the clarification Aizhamal!
> >>> This is really helpful and will make it a lot easier to coordinate :-)
> >>>
> >>> As for next steps, I found this email on the d...@community.apache.org
> >>> mailing list:
> >>>
> >>> ==================================================
> >>> Hi All,
> >>>
> >>> As mentioned the applications for the Google Season of Docs opened
> today
> >>> and I'm working my way through it on behalf of the ASF.
> >>>
> >>> If accepted, we will be allocated either one or two techical writers.
> >>> Google will also pay the ASF a stipend of $500 per technical writer
> >>> mentored (which I hope can go directly to fundraising :-)
> >>>
> >>> Each project that wants to participate must provide two mentors for
> each
> >>> documentation project.
> >>>
> >>> As part of the application process there are a few things that we need
> to
> >>> setup.
> >>>
> >>> 1. Season of Docs Page and List of Project Ideas
> >>> We need to create a public webpage about Season of Docs that contains
> the
> >>> list of project ideas for documentation. I have created a page on the
> >>> ComDev wiki https://s.apache.org/w4CH  with a table for projects to
> >> record
> >>> their ideas.
> >>>
> >>> 2. Alternative administrator.
> >>> I’ve set myself up as the primary admin and Maxim as the alternative
> >> admin
> >>> (Maxim, I need to confirm your contact email and you will also need to
> >>> register as the alternative admin and I will email you the link
> offline)
> >>>
> >>> 3. Mentors
> >>> All mentors from the projects interested in participating must register
> >>> individually at the following link :
> https://forms.gle/a1x26WQGzURLerv66
> >> .
> >>>
> >>> 4. Application Form: Documentation / Technnial Writer Collaboration
> >>> There is a section to fill in about experience with documentation and
> any
> >>> previous collaboration with technical writers. I know a few projects
> have
> >>> used various tools for documentation - but not sure about any technical
> >>> writing collaboration (so if you know of any then please let me know)
> >>>
> >>> 5. Application Form: GSoC
> >>> There is a section to complete at our participation in GSoC.I think I
> >> have
> >>> the details from our application this year so can follow up with Maxim
> or
> >>> Uli about it
> >>>
> >>> This is all I have at the moment and we have until the 23rd April 2019
> to
> >>> finalise all the application details. Ideally I want to have it done
> well
> >>> before then :-)
> >>>
> >>> Please pass on this information within your various projects and as
> with
> >>> GSoC - I'll see how we can get this information out to all our project
> >>> mailing lists.
> >>>
> >>> Thanks
> >>> Sharan
> >>>
> >>> ==================================================
> >>>
> >>> I guess, we would need to follow these steps as well.
> >>>
> >>> Best,
> >>> Fabian
> >>>
> >>> Am Do., 11. Apr. 2019 um 05:08 Uhr schrieb Jark Wu <imj...@gmail.com>:
> >>>
> >>>> Hi Aizhamal,
> >>>>
> >>>> That's really interesting. We have an ongoing proposal for supporting
> >>>> Chinese documentation, see FLIP-35 [1].
> >>>>
> >>>> I think it's a good idea to propose Chinese translation as a project.
> >>> It's
> >>>> a good chance to improve the localization user experience of Flink
> >>>> documentation.
> >>>> I can help as a mentor if we want to submit such a project.
> >>>>
> >>>> Thanks,
> >>>> Jark Wu
> >>>>
> >>>> [1]:
> >>>>
> >>>
> >>
> https://cwiki.apache.org/confluence/display/FLINK/FLIP-35%3A+Support+Chinese+Documents+and+Website
> >>>>
> >>>> On Thu, 11 Apr 2019 at 02:11, Aizhamal Nurmamat kyzy
> >>>> <aizha...@google.com.invalid> wrote:
> >>>>
> >>>>> Hello everyone,
> >>>>>
> >>>>> @Fabian Hueske <fhue...@gmail.com> - SoD setup is a little bit
> >>> different.
> >>>>> The ASF determined that each project would be allowed to apply
> >>>>> individually[1], rather than applying as a single large organization.
> >>>>>
> >>>>> Each project applies as an org, with two organizers (administers) and
> >> at
> >>>>> least two mentors. As Konstantin pointed out, one can be both an
> >>>>> administer
> >>>>> and a mentor. You don't need to coordinate with other projects or ASF
> >> at
> >>>>> all. If accepted to the program, you will receive project proposals
> >> from
> >>>>> tech writers [2]. You will choose one or two proposals that you want
> >> to
> >>>>> mentor[3].
> >>>>>
> >>>>> @Ken - as for the language, there isn’t any limitations in that
> >> regard,
> >>> so
> >>>>> work on the Chinese translation for the website is definitely an
> >>>>> acceptable
> >>>>> project.
> >>>>>
> >>>>> Thanks,
> >>>>>
> >>>>> Aizhamal
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>> [1]
> >>>>>
> >>>>>
> >>>
> >>
> https://lists.apache.org/thread.html/67e1c2e6041cff1e7f198b615407401f032795130e796adfaacf8071@%3Cdev.community.apache.org%3E
> >>>>>
> >>>>> [2] https://developers.google.com/season-of-docs/docs/
> >>>>>
> >>>>> [3]
> >>> https://developers.google.com/season-of-docs/docs/faq#slot-allocation
> >>>>>
> >>>>>
> >>>>> On Wed, Apr 10, 2019 at 8:32 AM Ken Krugler <
> >>> kkrugler_li...@transpac.com>
> >>>>> wrote:
> >>>>>
> >>>>>> Hi Aizhamal,
> >>>>>>
> >>>>>> I assume SoD is language-agnostic, so one possible project would be
> >> to
> >>>>> get
> >>>>>> a tech writer for the Chinese versions of all of the Flink
> >>>>> documentation,
> >>>>>> yes?
> >>>>>>
> >>>>>> Regards,
> >>>>>>
> >>>>>> — Ken
> >>>>>>
> >>>>>>> On Apr 5, 2019, at 3:43 PM, Aizhamal Nurmamat kyzy
> >>>>>> <aizha...@google.com.INVALID> wrote:
> >>>>>>>
> >>>>>>> Hello everyone,
> >>>>>>>
> >>>>>>> TL;DR If you need some improvements for Flink documentation, apply
> >>> to
> >>>>>>> Season of Docs before April 23rd.
> >>>>>>>
> >>>>>>> Background:
> >>>>>>>
> >>>>>>> Season of Docs is like Google Summer of Code, but for
> >> documentation.
> >>>>>>> Projects write ideas on how they would like to improve their
> >>>>>> documentation,
> >>>>>>> then if they are accepted to the program, they will get a
> >>> professional
> >>>>>> tech
> >>>>>>> writer to work on the project’s documentation for 3 months.
> >>> Technical
> >>>>>>> writer’s get stipend from Google.
> >>>>>>>
> >>>>>>> If you think that Apache Flink could benefit from it, please
> >> submit
> >>>>> the
> >>>>>>> application before April 23rd.
> >>>>>>>
> >>>>>>> The program requires two administrators, to manage the
> >>> organization's
> >>>>>>> participation in SoD, and at least two mentors to onboard tech
> >>>>> writers to
> >>>>>>> the project, and work with them closely during 3 months period
> >> [2].
> >>> To
> >>>>>> be a
> >>>>>>> mentor in this program, you don't have to be a technical writer,
> >> but
> >>>>> you
> >>>>>>> must know Flink and the open source well to onboard/introduce tech
> >>>>>> writers
> >>>>>>> to the project, and be able to support them during the whole
> >>> process.
> >>>>>>>
> >>>>>>> I am an administrator for 2 Apache projects, and will be more than
> >>>>> happy
> >>>>>> to
> >>>>>>> share my knowledge on this, if you, as an organization decide to
> >>>>> apply.
> >>>>>>>
> >>>>>>> I think it will be great if Flink participates in it too!
> >>>>>>>
> >>>>>>> Thanks,
> >>>>>>> Aizhamal
> >>>>>>>
> >>>>>>> [1] https://developers.google.com/season-of-docs/
> >>>>>>> [2] https://developers.google.com/season-of-docs/docs/timeline
>
> --------------------------
> Ken Krugler
> +1 530-210-6378
> http://www.scaleunlimited.com
> Custom big data solutions & training
> Flink, Solr, Hadoop, Cascading & Cassandra
>
>

Reply via email to