Hi,

Thomas Hackert schrieb:
jetzt muss ich doch mal nerven, da ich glaub', dass bei der Datei
die ich gerade arbeite, auch etliche als "genehmigt" gesetzte
Segmente überarbeitet werden müssen ...
Sollten würde ich eher sagen.

Die Segmente, die in den Dateien auf "genehmigt" stehen, sind bereits jetzt in der Hilfe enthalten. Wenn dort kritische Fehler drin sind, sollten die theoretisch Anwendern bereits aufgefallen und per Issue gemeldet worden sein.

Also - ja, wi sollten diese korrigieren, aber nicht jetzt unsere Zeit vergeuden und riskieren, dass wir mit der aktuellen Arbeit nicht fertig werden.

Also es geht um Folgendes:
In der Datei xliff_help-de/shared/00.xlf befinden sich etliche
Segmente, wo im Original
<quote>
(ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE)
</quote>
steht, die einfach nur mit "Symbol" im tag (wo ich auch sowas
irgendwie in Erinnerung hatte, dass wir den Text nicht übersetzen
sollten. Oder lieg' ich da falsch?). Nur: Im Original hat sich dann
noch die Größenangabe minimal geändert wie z.B. im Segment 1249, wo
...
Das hieße doch folglich, dass da noch alle tags überprüft werden
müssen, oder? Mich wundert nur, dass die Segmente auf "genehmigt"
gesetzt sind ...


Warum? Hmm .. auch beim review können Fehler passieren.

Diese Fehlerart lässt sich aber besser per Script korrigieren. Alle diese Segmente können automatisch übersetzt werden.

Gruß,

André

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org

Antwort per Email an