Darren O. Benham: > Yes.. but the person being served the wrong page will most likely have the > characterset loaded that's necessary to make sense of his language name at > the bottom of the screen.
Not necessarily, modern browsers configure themselves automatically corresponding to what the document says. For example, the Japanese index page comes up with Japanese characters here, but it wouldn't unless it had been marked as such. Conversly, people in Japan should be able to see latin-1 documents when they clearly are marked as such. > I'm not as concerned if english speaking people (for example) see a little > garbage at the bottom of the screen in an area that's clearly meant to show > alternate language choices. I don't know if you can mark an area of the text as being in a different character set than the standard one (like you can with languages), but otherwise, I don't think it's a good idea to intermix incompatible character sets. Also, it might be a good idea to use correct language identifiers around the links, since the HTML document itself is indicated as being in the target language (the LANG atribute of the HTML tag). Something like this: <a href="index.en.html" lang=en>English</a> <a href="index.sv.html" lang=sv>Svenska</a> -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/