-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Thu, Aug 19, 2004 at 11:04:21PM -0500, Kent West wrote: > Hopefully this won't offend anyone; I'm just curious. > > I often see posts on this list with subject lines like: > > Doubt about Debian Installation > > or > > Configuring PS/2 Mouse Doubts > > Is this word "doubt" a non-American-English-speaker's word for > "question"? And if so, in that person's language, is "doubt" equivalent > to "question", or is it just that they don't understand the use of the word? > > Or am I totally off-base, and am missing something? > > Thanks! Hi Kent, there are a lot of people using debian and they hail from all parts. I generally try to distill the language used in emails and extract the intended meaning. That said, I guess the use of 'doubt' that you noticed, I seems to have missed (or perhaps glossed over). I guess if you try it and it doesnt work right away, there is 'doubt' as to whether it will work. And as a result you ask a 'question'. That's my take. - -Kev - --
(__) (oo) /------\/ / | || * /\---/\ ~~ ~~ ...."Have you mooed today?"... -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux) iD8DBQFBJXvTAWAAuqdWA9cRAvbTAJ92meCEm06Cn8EOiSEZ/1S75jnzTQCfQIxr Rb5Jok8lhcMH856zMD0nw/k= =sqD8 -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]