> Eu já postei aqui, uma época atrás, a minha opinião de que a
> comunidade Debian precisa adotar uma auxilang ("língua auxiliar"), ou
> seja, uma língua artificial. (...)

Certo, mas qual seria a utilidade disso? Adotar uma língua artificial 
não eliminaria a razão de ser das traduções, que afinal servem 
justamente para que os usuários ao redor do globo não precisem aprender 
uma nova língua para usar a distribuição; e se o objetivo for 
disponibilizar uma língua comum para que pessoas de diferentes países se 
comuniquem, o inglês já serve a esse propósito -- com a vantagem de que 
há um volume enorme de informação e entretenimento, para além do Debian, 
acessível para quem conhece essa língua. Pode-se dizer o mesmo da Glosa, 
ou de qualquer outra auxlang?

Eu entendo que, por razões políticas e nacionalistas, muitas vezes uma 
auxlang é a única opção aceitável de intercomunicação entre grupos 
diferentes; mas se há membros potenciais da comunidade Debian que não se 
juntam a nós por se recusarem a aprender inglês, eu sinceramente não 
estou sabendo. Se esse for o caso eu até apóio sua idéia, mas caso 
contrário, não acho que as vantagens da adoção da Glosa compensariam as 
desvantagens.

Until we meet again...
   ________
E | _  ___ \            
t |/ |/   | )         
e    ||   //    ()                                 ()
r   (  ) //     ||---------------------------------||
n    ||         ||       Hélio Perroni Filho       ||
a    ||         ||     [EMAIL PROTECTED]    ||
l   (  )        ||                                 ||
     ||         ||  Linux Registered User #216199  ||
H    ||         ||---------------------------------||
o    ||         ()                                 ()
m    ||
e    ||   "Se nada for feito, nada irá mudar. (...) O seu mundo...
l    ||    Eu não aceito este mundo. A ele, devo dizer... Não."
a    ||
n    ||    -- Zorndyke
d    ''
   I t ' s   a   d r e a m   o f   t h o s e   w h o   r e m e m b e r ...

Responder a