Le lundi 15 octobre 2018 à 17:33 -0300, Márcio Vinícius Pinheiro a écrit : > Também concordo que a única lista que faz sentido separar é a de > internacionalização (é sobre a tradução, né?). Isso porque acho > interessante que haja essa separação na tradução, mas no suporte não. > > A reforma ortográfica, citada por alguns, trata tão somente da > unificação da ortografia. O vocabulário, no entanto, não é unificado > (temo nunca vir a ser).
Isso não é motivo de temor. É absolutamente normal. > Separar todas essas listas pode trazer consequências inesperadas > desagradáveis (como alguns já começaram a citar aqui). Então, por que > não, em princípio, manter o básico diante da motivação inicial e > separar apenas a tradução e a(s) lista(s) diretamente relativa(s) a > isto? O que escreveste acima parece contradizer tua proposta abaixo, não? Concordo com o que escreveste acima. Mas, dado isso, não há razão para alterar debian-user-portuguese. Tua proposta abaixo aplicar-se-ia a, por exemplo, debian-l10n-pt-br e debian-l10n-pt-pt, não a debian-user-portuguese. > Ainda, vamos simplificar e usar a padronização ISO de pt para > português (europeu) e pt-BR, para português brasileiro nos nomes das > listas. Observe, inclusive, que ao se aplicar essa codificação, > "debian-user-european-portuguese", por exemplo, viraria "debian-user- > pt" (porque não existe um português europeu, existe apenas o > português "original", sem variação) e "debian-user-brazilian" viraria > "debian-user-pt-BR" (porque, afinal de contas, brazilian é uma > nacionalidade e não uma língua e pt-BR ou português brasileiro é a > variação brasileira da língua portuguesa). Parece lógico, mas não faz sentido. Não existem dialetos originais e variantes; o que há são evoluções diferentes com a mesma origem. ‘pt’ designa todo o sistema lingüístico galaico-português, talvez excluindo o galego em si mais por razões políticas, mas certamente englobando os dialetos ibérico, americano, africano e asiático; pt-BR só ganha relevância em relação a pt-PT, pt-AO, pt-MZ &c por ser o mais falado (mas também contendo vários dialetos em si). -- skype:leandro.gfc.dutra?chat Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra +55 (61) 3546 7191 gTalk: xmpp:leand...@jabber.org +55 (61) 9302 2691 ICQ/AIM: aim:GoIM?screenname=61287803 BRAZIL GMT−3 MSN: msnim:chat?contact=lean...@dutra.fastmail.fm