Tem outra: fica difícil verificar a relação entre "user" e "conta", ou algo relacionado. Talvez complicaria mais. De todo caso, a pergunta é válida. Fugir do masculino genérico é um dos sufocos da tradução.
Abraços, Thiago Pezzo (tco) t...@dismail.de Debian contributor January 20, 2025 at 3:07 PM, "Paulo Henrique de Lima Santana" <p...@debian.org mailto:p...@debian.org?to=%22Paulo%20Henrique%20de%20Lima%20Santana%22%20%3Cphls%40debian.org%3E > wrote: > > Olá Daniel, > > Na descrição de pacotes e arquivos po não estamos usando a variação com > (a). Só para o site debian.org mesmo. > > Abraços, > > Em 20/01/2025 14:21, Daniel Martineschen escreveu: > > > > > Olá pessoal, > > > > gostaria de levantar aqui uma questão, que não é tão problemática, mas > > que tem me deixado um pouco com a pulga atrás da orelha. É a questão da > > palavra "usuário(a)". > > > > Quando ela é usada para designar um ser humano usando o computador, faz > > todo o sentido que usemos a forma "o(a)". > > > > Contudo, tenho percebido (principalmente na tradução de descrições de > > pacotes) situações em que a palavra "user" não se refere a uma pessoa, > > mas sim a uma conta de usuário utilizada por um serviço. Digamos, > > "avahi" ou "www-data", respectivamente para avahi e Apache, > > respectivamente. > > > > Nesses casos, traduzir "user" por "usuário(a)" para a conta utilizada > > por esses serviços me parece criar um ruído, pois não tem uma pessoa > > operando, e aí estamos sendo "cuidadosos demais" - ou "cuidadosos(as)". > > > > O diabo é que em inglês "user" cobre todos esses usos, sem marcação de > > gênero masc/fem nem espécie humano/máquina :-) > > > > Minha questão é: faz sentido pensar numa tradução para "user" nos casos > > em que se designa uma conta usada por um serviço? > > Por exemplo, "conta"? > > > > Não sei se isso vai criar confusão entre nós e pra comunidade. Só queria > > levantar a bola. > > > > abs > > > > -- > > Daniel Martineschen > > > -- > Paulo Henrique de Lima Santana (phls) > Belo Horizonte - Brasil > Debian Developer > Site: http://phls.com.br/ > GPG ID: 0443C450 >