Hallo Hermann-Josef,
vielen Dank für das Korrekturlesen. Korrekturen, die ich 1:1
übernommen habe, zitiere ich nicht weiter.

Am Mon, Jan 13, 2025 at 11:15:06AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers:
> # FIXME Extracts entries from the environment variable I<\\%TERMCAP>??
> #. type: Plain text
> #: debian-unstable opensuse-tumbleweed
> msgid ""
> "If no I<file>s are specified, B<\\%captoinfo> interprets the content of
> the "
> "environment variable I<\\%TERMCAP> as a file name, and extracts only the "
> "entry for the terminal named in the environment variable I<TERM> from
> it.  "
> "If the environment variable I<\\%TERMCAP> is not set, B<\\%captoinfo>
> reads "
> "I<\\%/etc/termcap>."
> msgstr ""
> "Falls keine I<Datei>en angegeben sind, interpretiert B<\\%captoinfo> den "
> "Inhalt der Umgebungsvariablen I<\\%TERMCAP> als einen Dateinamen und "
> "entnimmt daraus nur die Einträge für das Terminal, die in der "
> "Umgebungsvariablen I<TERM> benannt sind. Falls die Umgebungsvariable I<\\"
> "%TERMCAP> nicht gesetzt ist, liest B<\\%captoinfo> I<\\%/etc/termcap>."
> 
> s/die Einträge/den Eintrag/ -> kommt weiter unten
> s/die in/der in/          -> nochmals vor

Erstes übernommen, zweites:

s/die in/das in/   und    s/benannt sind/benannt ist/
(das Terminal)

Viele Grüße

          Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an