Hallo Hermann-Josef, vielen Dank für das Korrekturlesen. Korrekturen, die ich 1:1 übernommen habe, zitiere ich nicht weiter.
Am Mon, Jan 13, 2025 at 11:15:06AM +0100 schrieb hermann-Josef Beckers: > # FIXME Extracts entries from the environment variable I<\\%TERMCAP>?? > #. type: Plain text > #: debian-unstable opensuse-tumbleweed > msgid "" > "If no I<file>s are specified, B<\\%captoinfo> interprets the content of > the " > "environment variable I<\\%TERMCAP> as a file name, and extracts only the " > "entry for the terminal named in the environment variable I<TERM> from > it. " > "If the environment variable I<\\%TERMCAP> is not set, B<\\%captoinfo> > reads " > "I<\\%/etc/termcap>." > msgstr "" > "Falls keine I<Datei>en angegeben sind, interpretiert B<\\%captoinfo> den " > "Inhalt der Umgebungsvariablen I<\\%TERMCAP> als einen Dateinamen und " > "entnimmt daraus nur die Einträge für das Terminal, die in der " > "Umgebungsvariablen I<TERM> benannt sind. Falls die Umgebungsvariable I<\\" > "%TERMCAP> nicht gesetzt ist, liest B<\\%captoinfo> I<\\%/etc/termcap>." > > s/die Einträge/den Eintrag/ -> kommt weiter unten > s/die in/der in/ -> nochmals vor Erstes übernommen, zweites: s/die in/das in/ und s/benannt sind/benannt ist/ (das Terminal) Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature