Hallo Helge, #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-tumbleweed msgid "" "Uploading of dither matrices and tonecurves has been implemented, but so far " "has not proven to be useful for anything. For this reason these options " "have been disabled." msgstr "" "Das Hochladen von Dither-Matrizen und Tönungskurven wurde implementiert, hat " "sich aber bisher für nichts als nützlich erwiesen. Aus diesem Grund wurden " "diese Optionen deaktiviert."
Tönungskurven → Gradationskurven #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "" "The scanners that do not support disconnect have problems with SCSI timeouts " "if the SCSI bus gets loaded, eg. if you do a kernel build at the same time " "as scanning. To see if your scanner supports disconnect, run " "I<SANE_DEBUG_AGFAFOCUS=128 scanimage -L> in a terminal and look for the " "\"disconnect:\" line." msgstr "" "Die Scanner, die »disconnect« nicht unterstützen, haben Probleme mit SCSI-" "Zeitüberschreitungen, falls der SCSI-Bus unter Last kommt, z.B. falls Sie " "zeitgleich zum Scannen einen Kernel bauen. Um zu prüfen, ob Ihr Scanner " "»disconnect« unterstützt, führen Sie in Sh I<SANE_DEBUG_AGFAFOCUS=128 " "scanimage -L> aus und schauen Sie nach der Zeile »disconnect:«." in Sh → im Terminal # FIXME line) → line. #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable msgid "" "The scanners that do not support disconnect have problems with SCSI timeouts " "if the SCSI bus gets loaded, eg. if you do a kernel build at the same time " "as scanning. To see if your scanner supports disconnect, run " "\"SANE_DEBUG_AGFAFOCUS=128 scanimage -L\" in sh and look for the " "\"disconnect:\" line)" msgstr "" "Die Scanner, die »disconnect« nicht unterstützen, haben Probleme mit SCSI-" "Zeitüberschreitungen, falls der SCSI-Bus unter Last kommt, z.B. falls Sie " "zeitgleich zum Scannen einen Kernel bauen. Um zu prüfen, ob Ihr Scanner " "»disconnect« unterstützt, führen Sie in Sh »SANE_DEBUG_AGFAFOCUS=128 " "scanimage -L« aus und schauen Sie nach der Zeile »disconnect:«." in Sh → im Terminal #. type: Plain text #: debian-unstable msgid "" "If you own a scanner other than the ones listed above that works with this " "backend, please let us know by sending the scanner's model name, SCSI id, " "and firmware revision to I<sane-de...@alioth-lists.debian.net>. Have a look " "at http://www.sane-project.org/mailing-lists.html concerning subscription to " "sane-devel." msgstr "" "Falls Sie einen anderen als die genannten Scanner besitzen, der mit diesem " "Backend funktioniert, senden Sie uns die Modellbezeichnung des Scanners, die " "SCSI-Kennung und die Firmware-Revision an I<sane-devel@alioth-lists.debian." "net>. Schauen Sie auf http://www.sane-project.org/mailing-lists.html für das " "Abonnement von Sane-devel." Der letzte Satz so wie im ersten Teil der Datei: Auf I<http://www.sane-project.org/mailing-lists.html> finden Sie Informationen, wie Sie Sane-devel abonnieren können. Gruß Mario