Hallo Helge, Am Di., 5. Jan. 2021 um 11:27 Uhr schrieb Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>: > > Hallo Mario, > On Tue, Jan 05, 2021 at 10:10:16AM +0100, Mario Blättermann wrote: > > # FIXME they aren't available → it isn't available > > #. type: Plain text > > #: debian-buster > > msgid "" > > "Now your scanner is detected by the operating system but not by B<SANE>? > > Try " > > "B<scanimage -L>. If the scanner is not found, check that the backend's > > name " > > "is mentioned in I<@CONFIGDIR@/dll.conf>. Some backends are commented out > > by " > > "default. Remove the comment sign for your backend in this case. Also some " > > "backends aren't compiled at all if one of their prerequisites are missing. > > " > > "Examples include dc210, dc240, canon_pp, hpsj5s, gphoto2, pint, qcam, v4l, > > " > > "net, sm3600, snapscan, pnm. If you need one of these backends and they > > aren't " > > "available, read the build instructions in the B<README> file and the " > > "individual manual pages of the backends." > > msgstr "" > > "Nun wird Ihr Scanner vom Betriebssystem erkannt, aber nicht von B<SANE>? " > > "Rufen Sie testweise B<scanimage -L> auf. Wird der Scanner nicht gefunden, " > > "überprüfen Sie, ob der Name des Backends in I</@CONFIGDIR@/dll.conf> " > > "aufgeführt ist. Einige Backends sind standardmäßig auskommentiert. > > Entfernen " > > "Sie in diesem Fall das Kommentarzeichen von Ihrem Backend. Außerdem wurden > > " > > "möglicherweise einige der Backends bei der Kompilierung übersprungen, weil > > " > > "Abhängigkeiten fehlten. Beispiele sind dc210, dc240, canon_pp, hpsj5s, " > > "gphoto2, pint, qcam, v4l, net, sm3600, snapscan, pnm. Falls Sie eines > > dieser " > > "Backends benötigen und es nicht verfügbar ist, lesen Sie die Anweisungen > > in " > > "der B<README>-Datei und der Handbuchseite des jeweiligen Backends." > > /@CONFIGDIR@ → @CONFIGDIR@ > OK.
> > #. type: Plain text > > #: debian-buster > > msgid "" > > "For reporting bugs or requesting new features, please use our bug-tracking > > " > > "system: I<http://www.sane-project.org/bugs.html>. You can also contact > > the " > > "author of your backend directly. Usually the email address can be found in > > " > > "the I<@DOCDIR@/AUTHORS> file or the backend's manpage. For general > > discussion " > > "about SANE, please use the B<SANE> mailing list sane-devel (see > > I<http://www." > > "sane-project.org/mailing-lists.html> for details)." > > msgstr "" > > "Zum Melden von Fehlern oder Einbringen von Funktionswünschen können Sie > > unser " > > "Fehlererfassungssystem nutzen: I<http://www.sane-project.org/bugs.html>. > > Sie " > > "können den Autor des jeweiligen Backends auch direkt kontaktieren. Die > > E-Mail-" > > "Adresse finden Sie üblicherweise in der Datei > > I</usr/share/doc/sane-backends/" > > "AUTHORS> oder in der Handbuchseite des Backends. Für allgemeine > > Diskussionen " > > "über B<SANE> nutzen Sie die Mailingliste der Entwickler (siehe > > I<http://www." > > "sane-project.org/mailing-lists.html> für Details)." > > /usr/share/doc/sane-backends/ → @DOCDIR@/ > OK. > > #. type: Plain text > > #: debian-unstable > > msgid "" > > "The following sections provide short descriptions and links to more " > > "information about several aspects of B<SANE.> A name with a number in " > > "parenthesis (e.g. `B<sane-dll>(5)') points to a manual page. In this > > case " > > "`B<man 5 sane-dll>' will display the page. Entries like `I</usr/share/doc/" > > "libsane/README>' are references to text files that were copied to the > > B<SANE> " > > "documentation directory (I</usr/share/doc/libsane/>) during installation. > > " > > "Everything else is a URL to a resource on the web." > > msgstr "" > > "In den folgenden Abschnitten finden Sie Kurzbeschreibungen und Links zu " > > "weiteren Informationen zu verschiedenen Aspekten von B<SANE>. Ein Name, " > > "gefolgt von einer Zahl in Klammern (zum Beispiel B<sane-dll>(5)), verweist > > " > > "auf eine Handbuchseite. In diesem Fall zeigt B<man 5 sane-dll> die Seite > > an. " > > "Einträge wie I</usr/share/doc/libsane/README> sind Referenzen auf " > > "Textdateien, die bei der Installation in das B<SANE>-" > > "Dokumentationsverzeichnis (I</usr/share/doc/libsane/>) kopiert wurden. > > Alles " > > "andere ist eine Adresse (URL) einer Ressource im Web." > > im Web → im Netz > Nein. Ich bevorzuge Web als gängigen Begriff. > > #. type: Plain text > > #: debian-unstable > > msgid "" > > "By default, all B<SANE> backends (drivers) are loaded dynamically by the " > > "B<sane-dll> meta backend. If you have any questions about the dynamic " > > "loading, read B<sane-dll>(5). B<SANE> frontend can also be linked to > > other " > > "backends directly by copying or linking a backend to B<libsane.so> in > > I</usr/" > > "lib/x86_64-linux-gnu/sane>." > > msgstr "" > > "Standardmäßig werden alle B<SANE>-Backends (Treiber) dynamisch vom B<sane-" > > "dll>-Meta-Backend geladen. Wenn Sie Fragen zum dynamischen Laden haben, > > lesen " > > "Sie B<sane-dll>(5). Ein B<SANE>-Frontend kann auch direkt zu anderen > > Backends " > > "verlinkt werden, indem Sie ein Backend direkt nach B<libsane.so> in > > I</usr/" > > "x86_64-linux-gnu/lib/sane> kopieren oder verlinken." > > /usr/x86_64-linux-gnu/lib/sane → /usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane > OK. > > #. type: Plain text > > #: debian-unstable > > msgid "" > > "For reporting bugs or requesting new features, please use our bug-tracking > > " > > "system: I<http://www.sane-project.org/bugs.html>. You can also contact > > the " > > "author of your backend directly. Usually the email address can be found in > > " > > "the I</usr/share/doc/libsane/AUTHORS> file or the backend's manpage. For " > > "general discussion about SANE, please use the B<SANE> mailing list > > sane-devel " > > "(see I<http://www.sane-project.org/mailing-lists.html> for details)." > > msgstr "" > > "Zum Melden von Fehlern oder Einbringen von Funktionswünschen können Sie > > unser " > > "Fehlererfassungssystem nutzen: I<http://www.sane-project.org/bugs.html>. > > Sie " > > "können den Autor des jeweiligen Backends auch direkt kontaktieren. Die > > E-Mail-" > > "Adresse finden Sie üblicherweise in der Datei I</usr/share/doc/libsane/" > > "AUTHORS> oder in der Handbuchseite des Backends. Für allgemeine > > Diskussionen " > > "über B<SANE> nutzen Sie die Mailingliste der Entwickler (siehe > > I<http://www." > > "sane-project.org/mailing-lists.html> für Details)." > > s/der Entwickler/sane-devel/ > OK. Danke für die Korrekturen. Gruß Mario