Hallo Helge, # FIXME: »is slightly altered« (what?) #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "If I<DynamicUser=> is used in conjunction with I<StateDirectory=>, " "I<CacheDirectory=> and I<LogsDirectory=> is slightly altered: the " "directories are created below /var/lib/private, /var/cache/private and /var/" "log/private, respectively, which are host directories made inaccessible to " "unprivileged users, which ensures that access to these directories cannot be " "gained through dynamic user ID recycling\\&. Symbolic links are created to " "hide this difference in behaviour\\&. Both from perspective of the host and " "from inside the unit, the relevant directories hence always appear directly " "below /var/lib, /var/cache and /var/log\\&." msgstr "" "Falls I<DynamicUser=> zusammen mit I<StateDirectory=>, I<CacheDirectory=> " "und I<LogsDirectory=> verwandt wird, wird es leicht geändert: die " "Verzeichnisse werden unterhalb /var/lib/private, /var/cache/private bzw\\&. /" "var/log/private erstellt, die Verzeichnisse des Rechners sind, die für nicht " "privilegierte Benutzer nicht zugreifbar sind\\&. Dadurch wird " "sichergestellt, dass Zugriff auf diese Verzeichnisse nicht über das Recyclen " "dynamischer Benutzerkennungen möglich ist\\&. Symbolische Links werden " "erstellt, um diese Unterschiede im Verhalten zu verstecken\\&. Daher tauchen " "sowohl aus Sicht des Rechners als auch aus innerhalb der Unit die relevanten " "Verzeichnisse immer direkt unter /var/lib, /var/cache und /var/log auf\\&."
das Recyclen → die Wiederverwendung #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "Paths listed in I<ReadWritePaths=> are accessible from within the namespace " "with the same access modes as from outside of it\\&. Paths listed in " "I<ReadOnlyPaths=> are accessible for reading only, writing will be refused " "even if the usual file access controls would permit this\\&. Nest " "I<ReadWritePaths=> inside of I<ReadOnlyPaths=> in order to provide writable " "subdirectories within read-only directories\\&. Use I<ReadWritePaths=> in " "order to whitelist specific paths for write access if " "I<ProtectSystem=strict> is used\\&." msgstr "" "In I<ReadWritePaths=> aufgeführte Pfade sind von innerhalb des Namensraums " "mit den gleichen Zugriffsmodi wie von außerhalb zugreifbar\\&. In " "I<ReadOnlyPaths=> aufgeführte Pfade sind nur lesbar zugreifbar, Schreiben " "wird abgelehnt, selbst falls die normale Dateizugriffssteuerung dies " "erlauben würde\\&. Schachteln Sie I<ReadWritePaths=> innerhalb von " "I<ReadOnlyPaths=>, um schreibbare Unterverzeichnisse innerhalb nur lesbarer " "Verzeichnisse bereitzustellen\\&. Verwenden Sie I<ReadWritePaths=>, um " "bestimmte Pfade für den Schreibzugriff freizuschalten, falls " "I<ProtectSystem=strict> verwandt wird\\&." In I<ReadOnlyPaths=> aufgeführte Pfade sind nur lesbar zugreifbar → Auf in I<ReadOnlyPaths=> aufgeführte Pfade kann nur lesend zugegriffen werden Gruß Mario