Moin, die Handbuchseiten von Systemd wurden übersetzt. Ich wäre Euch dankbar, wenn Ihr mir konstruktive Rückmeldungen zu dem achten Teil der angehängten Seite (~ 20 Zeichenketten) geben könntet.
Da diese Datei phasenweise eine Bleiwüste ist, habe ich kleinere Teile geschnürt. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "" "B<Table\\ \\&2.\\ \\&Automatic directory creation and environment variables>" msgstr "" "B<Tabelle\\ \\&2.\\ \\&Automatische Verzeichniserstellung und " "Umgebungsvariablen>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Locations" msgstr "Ort" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "for system" msgstr "fürs System" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "for users" msgstr "für Benutzer" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "Environment variable" msgstr "Umgebungsvariable" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "l l l l" msgstr "l l l l" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "l l l l." msgstr "l l l l." #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<RuntimeDirectory=>" msgstr "I<RuntimeDirectory=>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "/run" msgstr "/run" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$XDG_RUNTIME_DIR>" msgstr "I<$XDG_RUNTIME_DIR>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$RUNTIME_DIRECTORY>" msgstr "I<$RUNTIME_DIRECTORY>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<StateDirectory=>" msgstr "I<StateDirectory=>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "/var/lib" msgstr "/var/lib" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME>" msgstr "I<$XDG_CONFIG_HOME>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$STATE_DIRECTORY>" msgstr "I<$STATE_DIRECTORY>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<CacheDirectory=>" msgstr "I<CacheDirectory=>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "/var/cache" msgstr "/var/cache" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$XDG_CACHE_HOME>" msgstr "I<$XDG_CACHE_HOME>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$CACHE_DIRECTORY>" msgstr "I<$CACHE_DIRECTORY>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<LogsDirectory=>" msgstr "I<LogsDirectory=>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "/var/log" msgstr "/var/log" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$XDG_CONFIG_HOME>/log" msgstr "I<$XDG_CONFIG_HOME>/log" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$LOGS_DIRECTORY>" msgstr "I<$LOGS_DIRECTORY>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<ConfigurationDirectory=>" msgstr "I<ConfigurationDirectory=>" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "/etc" msgstr "/etc" #. type: tbl table #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "I<$CONFIGURATION_DIRECTORY>" msgstr "I<$CONFIGURATION_DIRECTORY>"
signature.asc
Description: Digital signature