Hallo Mario, On Sat, May 04, 2019 at 05:12:15PM +0200, Mario Blättermann wrote: > Am Sa., 4. Mai 2019 um 08:16 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > <deb...@helgefjell.de>: > > On Fri, May 03, 2019 at 11:11:36PM +0200, Mario Blättermann wrote: > > […] > > > #. type: Plain text > > > #: archlinux > > > #, fuzzy > > > msgid "" > > > "B<col> keeps track of the character set as characters are read and makes > > > sure " > > > "the character set is correct when they are output." > > > msgstr "" > > > "B<col> ermittelt den Zeichensatz unmittelbar aus der Zeicheneingabe und " > > > "stellt sicher, dass der Zeichensatz bei der Zeichenausgabe korrekt ist." > > > > Die Zeichenkette verstehe ich ganz anders und würde sie wie folgt > > übersetzen: > > B<col> führt Buch über den Zeichensatz, während Zeichen gelesen > > werden, und stellt sicher, dass bei der Ausgabe der Zeichen der > > Zeichensatz korrekt ist. > > > Bis auf die »Buchführung« übernommen, stattdessen »ermittelt«. Wenn du das für > falsch hältst, bin ich natürlich offen für Vorschläge, aber »Buchführung« > gibt es bei mir in einem solchen Text nicht.
Da war ich wohl freier als Du :-)) »keeps track off« habe heißt nachverfolgen. Wenn ich etwas nachverfolge, dann notiere ich es mir, schreibe es mir auf. Daher kam ich auf Buchführung. Wo/Wie genau hast Du jetzt »ermittelt« statt »Buchführung« eingebaut? > > > #. type: Plain text > > > #: archlinux > > > msgid "" > > > "If the input attempts to back up to the last flushed line, B<col> will " > > > "display a warning message." > > > msgstr "" > > > "Falls die Eingabe versucht, die zuletzt geleerte Zeile zu sichern, gibt " > > > "B<col> eine Warnmeldung aus." > > > > Auch hier verstehe ich die englische Zeichenkette anders: > > s/die zuletzt geleerte Zeile zu sichern > > /zu der letzten rausgeschriebenen Zeichenkette zurückzuspringen/ > OK, würdest du aber anstatt des »rausgeschriebenen« auch »ausgegebenen« > akzeptieren? Ja, wobei ein »flush« impliziert, dass es nicht mehr da ist (d.h. hier kein Rücksprung mehr möglich ist). Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature