Hi, Chris Leick <c.le...@vollbio.de> wrote: > #: cmdline/apt-helper.cc:36 > msgid "Need one URL as argument" > -msgstr "" > +msgstr "Eine URL als Argument wird benötigt" > > Klingt künstlich. Besser wäre: > "Als Argument wird eine URL benötigt."
Ich sehe nicht, dass das eine besser oder schlechter wäre als das andere. Ich werde es so lassen. > #: cmdline/apt-helper.cc:80 > -#, fuzzy > msgid "" > "Usage: apt-helper [options] command\n" > " apt-helper [options] download-file uri target-path\n" > "\n" > "apt-helper is a internal helper for apt\n" > "\n" > "Commands:\n" > " download-file - download the given uri to the target-path\n" > " auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n" > "\n" > " This APT helper has Super Meep Powers.\n" > msgstr "" > "Aufruf: apt-helper [Optionen] Befehl\n" > " apt-helper [Optionen] download-file uri zielpfad\n" > > Warum klein und nicht »… download-file URI Zielpfad« Keine Ahnung, weil es im Original auch so war? Habe es geändert. > "\n" > "apt-helper ist ein internes Hilfsprogramm für apt.\n" > > s/apt/APT/ Diese Großschreibung wäre mir für diesen Fall sehr fremd. Ich schreibe Befehlsnamen eigentlich grundsätzlich klein. Viele Grüße Holger -- ============================================================ Created with Sylpheed 3.2.0 under the new D E B I A N L I N U X 7 . 0 W H E E Z Y ! Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ ============================================================ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20140916192312.890e9adc2c62163cd1ccb...@wansing-online.de