Hallo Martin, (Hatte gestern irgendwie vergessen, diese Mail abzusenden, deswegen kommt sie jetzt etwas verspätet -- aber für ein "Danke" ist's normalerweise nie zu spät. :-)
Martin Eberhard Schauer wrote: > der Fehler in der Beschreibung von zile ist korrigiert (1). Danke! > Morgen früh gegen vier Uhr sollte das dann auch in der zugehörigen > Übersetzungsdatei erscheinen. https://packages.debian.org/sid/zile ist nun korrekt. > Die Paketbeschreibung hätte entweder in das DDTSS (2) gezogen und dort > korrigiert werden können oder mit der DDTP-Mail-Schnittstelle. Da hatte ich auch kurz die Doku angeschaut, habe aber auf Anhieb nur rausgefunden, wie ich unübersetzte Paketbeschreibungen zugeschickt bekommen. Gruß, Axel -- ,''`. | Axel Beckert <a...@debian.org>, http://people.debian.org/~abe/ : :' : | Debian Developer, ftp.ch.debian.org Admin `. `' | 1024D: F067 EA27 26B9 C3FC 1486 202E C09E 1D89 9593 0EDE `- | 4096R: 2517 B724 C5F6 CA99 5329 6E61 2FF9 CD59 6126 16B5 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/20140304231409.gq27...@sym.noone.org