Hallo Chris, war grad so schön in Fahrt, da hab ich mir den zweiten Teil auch gleich angeguckt:
> #. type: Plain text > #: man/grep-dctrl.1.cp:328 man/sort-dctrl.1:98 > msgid "" > "Output nothing to the standard output stream. Instead, exit immediately " > "after finding the first match." > msgstr "" > "gibt nichts auf dem Standardausgabedatenstrom aus; wird stattdessen sofort " > "nach den ersten Treffer beendet" Diesen »Standardausgabe-Datenstrom« könnte man der Übersicht halber (im Englischen sind's ja drei Wörter) in der Mitte zerteilen. > #. type: Plain text > #: man/grep-dctrl.1.cp:353 man/join-dctrl.1:142 man/sort-dctrl.1:112 > man/tbl-dctrl.1:120 msgid "" > "Set log level to I<level>. I<level> is one of B<fatal>, B<important>, " > "B<informational> and B<debug>, but the last may not be available, depending " > "on the compile-time options. These categories are given here in order; " > "every message that is emitted when B<fatal> is in effect, will be emitted in > " > "the B<important> error level, and so on. The default is B<important>." > msgstr "" > "setzt die Protokollierungsstufe auf I<Stufe>. I<Stufe> ist entweder > B<fatal>, " > "B<important>, B<informational> oder B<debug>, aber letzteres ist, abhängig " > "von den Optionen zur Kompilierzeit, möglicherweise nicht verfügbar. Diese " > "Kategorien sind hier in ihrer Reihenfolge angegeben; jede Nachricht, die " > "ausgegeben wird, während B<fatal> in Kraft ist, wird in der Fehlerstufe " > "B<important> ausgegeben uns so weiter. Vorgabe ist B<important>." s/letzteres/Letzteres/ s/uns/und/ > #. type: Plain text > #: man/grep-dctrl.1.cp:363 > msgid "" > "The following example queries assume that the default configuration is in " > "effect." > msgstr "" > "Die folgenden Beispielanfragen gehen davon aus, das die > Standardkonfiguration " > "in Kraft ist." s/das/dass > #. type: IP > #: man/grep-dctrl.1.cp:574 > #, no-wrap > msgid "B<no such log level>" > msgstr "B<keine derartige Protokollierungsstufe" Spitze Klammer zu! Grueße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201111282207.10113.debianign...@gmx.de