Hallo Erik, On Mon, Oct 10, 2011 at 10:26:12PM +0200, Pfannenstein Erik wrote: > On Saturday 08 October 2011 08:47:22 Helge Kreutzmann wrote: > > > "Erzeugt keine Abbilder mit überstrengen Berechtigungen"> > > > > s/Abbilder/Images/ (Wortliste) > > Dann schlage ich kurzerhand vor, das »Abbild« in die Wortliste aufzunehmen. > Es ist > in Brennprogrammen sehr weit verbreitet und ich will nicht darauf verzichten.
Du kannst dazu gerne eine Diskussion aufmachen, aber denke dran, dass dieser Begriff seit langem so in Debian übersetzt wird, z.B. in den Debconf-Vorlagen und in der Website. An die Details der Diskussion kann ich mich leider nicht mehr erinnern, aber damals war »Abbild« noch nicht mal als Alternative reingekommen. Dies geschrieben, ich mag die aktuelle »Übersetzung« auch nicht so richtig, wenn sich also jemand findet, der das nachzieht, würde ich Deinen Vorschlag wahrscheinlich unterstüzen. > > > <dsa 2011 2216 isc-dhcp "Fehlende Eingabelöschung"> > > > <dsa 2011 2218 vlc "Heap-basierter Pufferüberlauf"> > > > > Heap bewusst unübersetzt? > > Ja, weil mir niemand eine Übersetzung davon liefern konnte (die Kollegen bei > inkscape übersetzen es auch nicht, siehe > http://en.de.open-tran.eu/suggest/heap ) Ich weiß nicht was Inkscape damit zu tun hat, den hier geht es um Betriebssystemkonzepte und dort heißt »heap« soweit ich weiß, Stapelspeicher. Falls jemand ein gutes Buch zur Hand hat, dann möge er das bitte kontrollieren, aber wenn das jetzt keiner hat, dann sollten wir es dabei belasen und später klären. > Den Rest hab ich einfließen lassen, außer diesem fröhlichen Mischmasch »Site- > übergreifendes Skripting«. Die Aussage verstehe ich nicht. Als wir noch die DSAs übersetzt haben, haben wir intensiv solche Begriffe diskutiert, und ich finde die Übersetzung eigentlich sehr gut gelungen. Mir wurde zudem gesagt, das »Site« sogar im Duden stehe, damit wäre es gar kein Mischmasch mehr. Was konkret gefällt Dir daran nicht, ist es unverständlicher als das englische Original? Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature