Hallo Chris, On Tue, Jun 14, 2011 at 10:44:44PM +0200, Chris Leick wrote: > #: src/pingus/action_name.cpp:27 > msgid "Angel" > msgstr "Angel" > > Warum sind die Bezeichnungen der Pingus nicht übersetzt?
Ich habe mit dem Autor des Spiels gesprochen; der Grund liegt einfach darin, dass ihm keine wirklich guten Übersetzungen einfielen. Ein spontaner Vorschlag von ihm wäre: Basher - Tunneler Blocker - Blocker Bomber - Bomber Bridger - Brückenbauer (to long?), Überbrücker (not great either), Konstrukteur (to general) Climber - Kletterer Digger - Schachter (sounds a bit weird) Floater - Schweber, Gleiter, Flieger Jumper - Springer Miner - Bergmann (?) Slider - Rutscher, Gleiter Ich würde folgendes Vorschlagen: Basher - Tunnelbauer Blocker - Blockierer Bomber - Bomber Bridger - Brückenbauer Climber - Kletterer Digger - Lochgräber Floater - Schweber Jumper - Springer Miner - Bergmann Slider - Gleiter Weitere Meinungen? Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature