Wir haben es heftig diskutiert und doch nicht ausreichend Klarheit reingebracht. Und ganz trivial ist es wohl auch nicht:
http://lists.debian.org/debian-l10n-english/2010/10/msg00002.html. Ich habe die Seite noch einmal überarbeitet. Wer es besser weiß, kann gerne Hand anlegen. Martin
personality.2.po
Description: application/gettext
--- personality.2.po~ 2010-11-04 17:38:43.000000000 +0100 +++ personality.2.po 2010-11-04 17:38:17.000000000 +0100 @@ -45,7 +48,7 @@ #. type: Plain text #: ../english/manpages-dev/man2/personality.2:33 msgid "personality - set the process execution domain" -msgstr "personality - Setzt die Prozessausführungsumgebung fest." +msgstr "personality - richtet die Prozess-Ausführungsumgebung ein" #. type: SH #: ../english/manpages-dev/man2/personality.2:33 @@ -80,11 +83,13 @@ "provide limited support for binaries compiled under other Unix-like operating " "systems." msgstr "" -"Linux unterstützt für jeden Prozess verschiedene Ausführungsumgebungen " -"(execution domains, personalities). Anhand der Ausführungsumgebung bestimmt " -"der Kernel, wie er Signalnummern in Signale umsetzen soll. Dieses System " -"ermöglicht Linux, teilweise für andere Unix-Systeme kompilierte Programme " -"direkt laufen zu lassen." +"Linux unterstützt für jeden Prozess verschiedene " +"Prozess-Ausführungsumgebungen. (Für den Zusammenhang mit den damit " +"verbundenen, eng verwandten Begriffen Execution Domain und Personality siehe " +"/usr/include/linux/personality.h). Unter Anderem mit den " +"Prozess-Ausführungsumgebungen bestimmt der Kernel, wie er Signalnummern in " +"Signale umsetzen soll. Dieses System ermöglicht Linux teilweise, für andere " +"Unix-Systeme kompilierte Programme direkt laufen zu lassen." #. type: Plain text #: ../english/manpages-dev/man2/personality.2:55 @@ -93,9 +98,10 @@ "equals 0xffffffff. Otherwise, it will make the execution domain referenced " "by I<persona> the new execution domain of the calling process." msgstr "" -"Diese Funktion gibt die aktuelle Ausführungsumgebung zurück, wenn I<persona> " -"gleich 0xffffffff ist. Anderenfalls wird sie die von I<persona> referenzierte " -"Ausführungsumgebung zu der des aufrufenden Prozesses machen." +"Diese Funktion gibt die aktuelle Prozess-Ausführungsumgebung zurück, wenn " +"I<persona> gleich 0xffffffff ist. Anderenfalls wird sie die von I<persona> " +"referenzierte Prozess-Ausführungsumgebung zu der des aufrufenden Prozesses " +"machen." #. type: SH #: ../english/manpages-dev/man2/personality.2:55 @@ -109,8 +115,8 @@ "On success, the previous I<persona> is returned. On error, -1 is returned, " "and I<errno> is set appropriately." msgstr "" -"Bei Erfolg wird 0 zurückgegeben. Tritt ein Fehler auf, ist der Rückgabewert -" -"1 und I<errno> wird entsprechend gesetzt." +"Bei Erfolg wird die frühere I<persona> zurückgegeben. Tritt ein Fehler auf, " +"ist der Rückgabewert -1 und I<errno> wird entsprechend gesetzt." #. type: SH #: ../english/manpages-dev/man2/personality.2:62 @@ -127,7 +133,7 @@ #. type: Plain text #: ../english/manpages-dev/man2/personality.2:66 msgid "The kernel was unable to change the personality." -msgstr "Der Kernel konnte die Personality nicht ändern." +msgstr "Der Kernel konnte die Prozess-Ausführungsumgebung nicht ändern." #. type: SH #: ../english/manpages-dev/man2/personality.2:66 @@ -141,7 +147,7 @@ "B<personality>() is Linux-specific and should not be used in programs " "intended to be portable." msgstr "" -"B<Personality> ist Linux-spezifisch und sollte nicht für portable Programme " +"B<personality>() ist Linux-spezifisch und sollte nicht für portable Programme " "verwendet werden." #. type: SH