Hi,

Chris Leick <c.le...@vollbio.de> wrote:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../grub-pc.templates.in:2001
> msgid "Chainload from menu.lst?"
> msgstr "Kettenladen (Chainload) aus menu.lst?"
> 
> Kettenladen? Soweit ich weiß, ist Chainload ein feststehender Begriff. Ich 
> würde es nicht übersetzen. (mehrfach)

Evtl. hier (das ist ja wohl so was wie eine Überschrift) eine
Umschreibung?

"Chainload (mehrere aufeinanderfolgende Ladevorgänge) aus menu.lst?"
oder
"Chainload (ein aus mehreren aufeinanderfolgenden Abschnitten bestehender 
Ladevorgang) aus menu.lst?"

Letzteres ist zwar schon ziemlich lang, trifft es aber glaube ich ganz gut.


Holger

-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
    under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100625142503.791f7c0a.li...@wansing-online.de

Antwort per Email an