Am Freitag, 19. Februar 2010 schrieb Holger Wansing:
> Hi,
> 
> Thomas Müller <thomas.muel...@tmit.eu> wrote:
> > ... bitte mit Kritik zurück.
> 
> msgstr ""
> "Die Version des crm114-Pakets, das installiert werden soll, ist nicht in
>  der "
> 
>       Komma nach Lage
> 
sicher?

> "Lage ».css«-Dateien zu verwenden, welche mit der momentan installierten "
> "Version erstellt wurden. Das bedeutet, dass wahrscheinlich jeder crm114-"
> "Befehl mit einer Fehlernummer fehlschlagen wird und möglicherweise "
> "eingehende E-Mails zurückweist."
> 
> 
> msgid ""
> "If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly "
> "recommended that delivery (or just crm114 processing) should be
>  temporarily " "disabled before the package is upgraded."
> msgstr ""
> "Falls das Mail-System auf diesem System von crm114 abhängig ist, wird "
> "dringlichst empfohlen, dass der Versand (oder lediglich die crm114 "
> "Verarbeitung) vor dem Paket-Upgrade zeitweilig unterbrochen wird."
> 
>       dass der Versand ...
>       delivery ist sowohl Anlieferung als auch Auslieferung.
>       Daher würde ich die Warnung nicht nur auf den Versand beschränken:
>       (und der erste String schreibt ja auch, dass "eingehende Mails"
>       zurückgewiesen werden könnten.)
> 
>       ... wird dringlichst empfohlen, dass der Mail-Transport ...
> 
> 
>       und:
>       ... oder lediglich die crm114-Verarbeitung ...
> 
> 
Im Kontext von Email ist mit "delivery" aber der Versand gemeint.

> 
> msgid ""
> "If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114
>  " "is still properly operating with existing .css files. If it does not,
>  these " "files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or
>  recreated from " "scratch."
> msgstr ""
> "Falls Sie mit dem Upgrade fortfahren, sollten Sie genau prüfen, ob crm114
>  " "mit den vorhandenen ».css«-Dateien noch korrekt funktioniert. Falls
>  nicht, " "müssen diese Dateien mit Hilfe des »mailreaver«-Cache
>  wiederhergestellt oder " "komplett neu erstellt werden."
> 
>       ... Falls nicht, sollten diese ...
> 
merci

> 
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../crm114.templates:3001
> #| msgid "Proceed with CRM114 upgrade?"
> 
>       Die vorherige Zeile entfernen
> 
eh klar - Danke

> msgid "Force CRM114 upgrade?"
> msgstr "Soll das CRM114-Upgrade erzwungen werden?"
> 
> 
> 
> 
> Holger
> 


-- 
Thomas Müller (Thomas Mueller)

E-Mail:   thomas.muel...@tmit.eu
Packages: 
http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.muel...@tmit.eu

Powered by Debian

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Antwort per Email an