Am Freitag, 19. Februar 2010 schrieb Holger Wansing: > Hi, > > Thomas Müller <thomas.muel...@tmit.eu> wrote: > > ... bitte mit Kritik zurück. > > msgstr "" > "Die Version des crm114-Pakets, das installiert werden soll, ist nicht in > der " > > Komma nach Lage > sicher?
> "Lage ».css«-Dateien zu verwenden, welche mit der momentan installierten " > "Version erstellt wurden. Das bedeutet, dass wahrscheinlich jeder crm114-" > "Befehl mit einer Fehlernummer fehlschlagen wird und möglicherweise " > "eingehende E-Mails zurückweist." > > > msgid "" > "If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly " > "recommended that delivery (or just crm114 processing) should be > temporarily " "disabled before the package is upgraded." > msgstr "" > "Falls das Mail-System auf diesem System von crm114 abhängig ist, wird " > "dringlichst empfohlen, dass der Versand (oder lediglich die crm114 " > "Verarbeitung) vor dem Paket-Upgrade zeitweilig unterbrochen wird." > > dass der Versand ... > delivery ist sowohl Anlieferung als auch Auslieferung. > Daher würde ich die Warnung nicht nur auf den Versand beschränken: > (und der erste String schreibt ja auch, dass "eingehende Mails" > zurückgewiesen werden könnten.) > > ... wird dringlichst empfohlen, dass der Mail-Transport ... > > > und: > ... oder lediglich die crm114-Verarbeitung ... > > Im Kontext von Email ist mit "delivery" aber der Versand gemeint. > > msgid "" > "If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 > " "is still properly operating with existing .css files. If it does not, > these " "files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or > recreated from " "scratch." > msgstr "" > "Falls Sie mit dem Upgrade fortfahren, sollten Sie genau prüfen, ob crm114 > " "mit den vorhandenen ».css«-Dateien noch korrekt funktioniert. Falls > nicht, " "müssen diese Dateien mit Hilfe des »mailreaver«-Cache > wiederhergestellt oder " "komplett neu erstellt werden." > > ... Falls nicht, sollten diese ... > merci > > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../crm114.templates:3001 > #| msgid "Proceed with CRM114 upgrade?" > > Die vorherige Zeile entfernen > eh klar - Danke > msgid "Force CRM114 upgrade?" > msgstr "Soll das CRM114-Upgrade erzwungen werden?" > > > > > Holger > -- Thomas Müller (Thomas Mueller) E-Mail: thomas.muel...@tmit.eu Packages: http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.muel...@tmit.eu Powered by Debian
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.