Hallo Helge, Hallo Sebastian
Sebastian Kapfer schrieb:
Helge Kreutzmann wrote:
[...]
Will sagen: Eine Übersetzung zu 80%, die gut gelungen ist, ist sehr
viel wert. Die Übersetzung der restlichen 20%, nur der Vollständigkeit
halber, die dann auch nur von vielleicht höchstens 5% der Anwender
jemals gelesen werden (und die dann schnell LC_ALL=C tippen), bedeutet
viel Arbeit, viel Frust mit unklarem Nutzen.
Oder übersehe ich hier was?
Nein, ich kann Dir hier nur beipflichten. Wie ich schon in meiner Mail
letzte Woche (fuer deren Tonfall ich mich hiermit entschuldigen moechte)
schrub: Viele dieser Meldungen sind obskure Faelle eines total
zerschossenen Dateisystems. Wenn der Benutzer diese Meldungen sieht,
ist es eh schon zu spaet. Selbst die meisten Kernelhacker duerften
damit nur wenig anfangen koennen, wenn sie nicht gerade zufaellig XFS
schonmal von innen gesehen haben.
Ihr habt wohl recht. Auch ein Großteil der bereits übersetzten Meldungen
ist ein Mix aus englischen und deutschen Wörtern. Ich werde die
unverständlichen einfach leer lassen. Vielen Dank für Eure Hilfe.
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org