Hier noch ein paar Strings, die mir beim Übersetzen Probleme bereiteten. Bitte um konstruktive Kritik.
Chris
#: .././db/check.c:3318 #, c-format msgid "dir %lld block %d stale mismatch %d/%d\n" msgstr "dir %lld Block %d abgelaufene Nichtübereinstimmung %d/%d\n" #: .././db/check.c:3439 #, c-format msgid "can't read block %lld for %s quota inode (fsblock %lld)\n" msgstr "" "Block %lld für %s Kontingent-Inode (fsblock %lld) kann nicht gelesen " "werden\n" #: .././db/check.c:3862 #, c-format msgid "%s quota id %u, have/exp" msgstr "%s Kontingent-ID %u, have/exp" #: .././db/check.c:4502 #, c-format msgid "ir_freecount/free mismatch, inode chunk %u/%u, freecount %d nfree %d\n" msgstr "" "ir_freecount/free Nichtübereinstimmung, Inode Speicherstück %u/%u, " "freecount %d nfree %d\n" #: .././db/addr.c:35 msgid "[field-expression]" msgstr "[Feldausdruck]" #: .././db/addr.c:42 msgid "" "\n" " 'addr' uses the given field to set the filesystem address and type\n" "\n" " Examples:\n" "\n" " sb\n" " a rootino - set the type to inode and set position to the root inode\n" " a u.bmx[0].startblock (for inode with blockmap)\n" "\n" msgstr "" "\n" " »addr« benutzt das gegebene Feld, um die Dateisystemadresse und den Typ zu " "setzen\n" "\n" " Beispiele:\n" "\n" " sb\n" " ein Wurzel-ino - setzt den Typ auf Inode und setzt die Position auf den " "Wurzel-Inode\n" " ein u.bmx[0].startblock (für Inode mit blockmap)\n" "\n" #: .././db/agfl.c:63 msgid "" "\n" " set allocation group freelist\n" "\n" " Example:\n" "\n" " agfl 5\n" " Located in the fourth sector of each allocation group,\n" " the agfl freelist for internal btree space allocation is maintained\n" " for each allocation group. This acts as a reserved pool of space\n" " separate from the general filesystem freespace (not used for user data).\n" "\n" msgstr "" "\n" " Zuteilungsgruppen-freelist setzen\n" "\n" " Beispiel:\n" "\n" " agfl 5\n" " Die agfl freelist, die sich für interne btree-Speicherzuteilung im\n" " vierten Abschnitt jeder Zuteilungsgruppe befindet, wird für jede\n" " Zuteilungsgruppe verwaltet. Dies agiert als ein reservierter Speicherpool\n" " getrennt vom allgemeinen Dateisystem-freespace (nicht für Benutzerdaten\n" " benutzt).\n" "\n" #: .././db/agi.c:64 msgid "" "\n" " set allocation group inode btree\n" "\n" " Example:\n" "\n" " agi 3 (set location to 3rd allocation group inode btree and type to 'agi')\n" "\n" " Located in the 3rd 512 byte block of each allocation group,\n" " the agi inode btree tracks all used/free inodes in the allocation group.\n" " Inodes are allocated in 16k 'chunks', each btree entry tracks a 'chunk'.\n" "\n" msgstr "" "\n" " Allokations-Gruppen-Inode btree setzen\n" "\n" " Beispiel:\n" "\n" " agi 3 (setzt Ort auf 3. Allokations-Gruppen-Inode btree und Typ auf " "»agi«)\n" "\n" " Der im dritten 512-Byte-Block von jeder Allokation-Gruppe gelegene\n" " agi-Inode btree spürt alle benutzten/freien Inodes in der\n" " Allokations-Gruppe auf. Inodes sind in 16k-»chunks« allokiert, jeder\n" " btree-Eintrag folgt einem »chunk«.\n" "\n"