Helge Kreutzmann wrote:
Chris Leick wrote:
Helge Kreutzmann wrote:
Chris Leick wrote:
Das würde ich gerne. Gibt es irgendeine brauchbare Software, um Fehler
aufzustöbern? Der Spellcheck von KBabel übersieht viele Fehler. Das habe
ich bereits mit absichtlichen Fehlern getestet. Auf überflüssige
Leerzeichen reagiert er gar nicht.
Es wäre nett, wenn Du die entsprechenden Fehler bei Kbabel meldetest.
Das wird sich nicht lohnen, da KBabel ab KDE 4.1 ohnehin nicht mehr
weiterentwickelt wird.
Überflüssige Leerzeichen könntest Du ggf. einmal mittels Suchen und
Ersetzen (mit Nachfrage) von zwei Leerzeichen gegen ein Leerzeichen
machen? Aber ich weiß, als Begutachter bin ich schnell mit »prüf das
auch noch«, als Übersetzer kann das ganz schön viel werden...
Das ist tatsächlich ein großer Aufwand, da im englischen Text oft zwei
Leerzeichen hintereinander verwendet werden. Ich werde es allerdings
trotzdem prüfen.
Gruß,
Chris
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org