Jens Seidel <jenssei...@users.sf.net> writes: > Hallo Matthias, > > On Thu, Mar 26, 2009 at 11:27:56AM -0400, Matthias Julius wrote: >> Hier ist die Aktualisierte Fassung. Sind auch nur drei Zeichenketten. > >> msgid "Configuration changes required" >> msgstr "Änderung der Konfiguration erforderlich" > > ÄnderungEN
Richtig. > >> #. Type: error >> #. Description >> #: ../nut.templates:2001 >> msgid "" >> "Because of numerous changes by upstream authors to NUT's behavior and " >> "configuration file handling, /etc/nut/nut.conf must be modified before NUT " >> "can be restarted." >> msgstr "" >> "Aufgrund zahlreicher Änderungen am Verhalten von NUT und an der >> Verarbeitung " > > Eventuell "beim Einlesen" statt "an der Verarbeitung"? Hmm, ich finde "Verarbeitung" irgendwie richtiger. Vielleicht "bei der Verarbeitung"? Andere Meinungen? > >> "der Konfigurationsdatei durch die Programmautoren muss /etc/nut/nut.conf " >> "angepasst werden, bevor NUT neu gestartet werden kann." > >> #. Type: error >> #. Description >> #: ../nut.templates:2001 >> msgid "Please read /usr/share/doc/nut/UPGRADING.gz for the upgrading >> procedure." >> msgstr "" >> "Bitte lesen Sie /usr/share/doc/nut/UPGADING.gz bezüglich der >> Upgrade-Prozedur." > > UPGRADING.gz peinlich ... > Auch das bezüglich gefällt mir nicht. Warum nicht einfach "für die"? Finde ich komisch. Vielleicht "zur"? Matthias -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org