Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nut. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Thursday, April 09, 2009. Thanks,
# translation of po-debconf template to German # This file is distributed under the same license as the nut package. # Copyright (C): # # Matthias Julius <m...@julius-net.net>, 2006 - 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nut 2.2.0-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: n...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-03 08:38-0400\n" "Last-Translator: Matthias Julius <m...@julius-net.net>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: error #. Description #: ../nut.templates:2001 msgid "Configuration changes required" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../nut.templates:2001 msgid "" "Because of numerous changes by upstream authors to NUT's behavior and " "configuration file handling, /etc/nut/nut.conf must be modified before NUT " "can be restarted." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../nut.templates:2001 msgid "" "Please read /usr/share/doc/nut/UPGRADING.gz for the upgrading procedure." msgstr "" #~ msgid "Please manually modify your configuration files" #~ msgstr "Bitte passen Sie Ihre Konfigurationsdateien manuell an" #~ msgid "This is a serious advisory. Please take note." #~ msgstr "Dies ist ein ernster Hinweis. Bitte beachten Sie ihn." #~ msgid "" #~ "There have been significant changes by the upstream authors to the " #~ "behaviour of this software. Specifically, the configuration files in /etc/" #~ "nut are different, some drivers have been renamed, ..." #~ msgstr "" #~ "Es gab bedeutende Änderungen durch die Programmautoren am Verhalten " #~ "dieser Software. Im Besonderen wurden die Konfigurationsdateien in /etc/" #~ "nut geändert, manche Treiber wurden umbenannt, ..." #~ msgid "" #~ "If you continue with the installation of this package, NUT will NOT " #~ "restart unless you manually change your configuration files and edit /etc/" #~ "nut/nut.conf. You have been warned! Please read /usr/share/doc/nut/" #~ "UPGRADING.gz for the upgrading procedure." #~ msgstr "" #~ "Falls Sie mit der Installation dieses Pakets fortfahren, wird NUT NICHT " #~ "neu starten, außer Sie ändern Ihre Konfigurationsdateien manuell und " #~ "passen /etc//nut/nut.conf an. Sie wurden gewarnt! Bitte lesen Sie /usr/" #~ "share/doc/nut/UPGRADING.gz bezüglich der Vorgehensweise beim Upgrade."