Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for gitosis. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Monday, March 16, 2009. Thanks,
# German translation of the gitosis debconf template # © 2009 Kai Wasserbäch <deb...@carbon-project.org> # This file is distributed under the same license as the gitosis package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitosis 0.2+20080825-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gito...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-02 07:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-21 19:30+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch <deb...@carbon-project.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "What system account should be created for gitosis?" msgid "Dedicated system account for gitosis:" msgstr "Welches Systemkonto soll für gitosis angelegt werden?" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "gitosis manages all git repositories under one system account, using SSH " #| "keys to identify users. The name of the system user is part of the clone " #| "URL when checking out over SSH, e.g. 'git clone gito...@example.com:foo." #| "git'." msgid "" "Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH " "keys to identify users. This account name is part of the clone URL when " "checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone " "gito...@example.com:foo.git\"." msgstr "" "gitosis verwaltet alle Git-Depots unter einem Systemkonto und verwendet SSH-" "Schlüssel um die einzelnen Benutzer zu identifizieren. Der Name des " "Systemkontos ist Teil der Klon-URL, wenn ein Depot über SSH ausgecheckt " "wird, z.B. »git clone gito...@example.com:foo.git«." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 msgid "" "The account name can be customized but you should not use an existing " "account." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "What directory should be used to store repositories?" msgid "Directory for git repositories?" msgstr "In welchem Verzeichnis sollen die Depots gespeichert werden?" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you choose an already existing directory, this installation process " #| "will not touch it." msgid "" "If you choose an already existing directory, this installation process will " "leave it unmodified." msgstr "" "Sollte das von Ihnen gewählte Verzeichnis bereits existieren, wird dieser " "Installationsprozess es nicht verändern." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:4001 msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:4001 msgid "" "Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which " "is kept in the gitosis-admin repository." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:4001 msgid "Access to this repository is controlled through an SSH public key." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:4001 msgid "" "You can specify an existing key by entering the name of the key file or by " "pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field " "empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/" "gitosis/README.Debian file." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:4001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If there is already an initialized gitosis-admin repository in your " #| "gitosis directory, this installation process will not touch it." msgid "" "If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis " "directory, this installation process will not touch it." msgstr "" "Sollte bereits ein »gitosis-admin«-Depot in Ihrem gitosis-Verzeichnis " "existieren, wird dieser Installationsprozess es nicht verändern." #~ msgid "gitosis" #~ msgstr "gitosis" #~ msgid "" #~ "By default this username is 'gitosis'. You can change this but make sure " #~ "that for security reasons you do use a dedicated account solely for " #~ "gitosis." #~ msgstr "" #~ "Standardmäßig heißt dieses Konto »gitosis«. Sie können dies ändern. " #~ "Stellen Sie aber bitte sicher, dass Sie auf Grund von " #~ "Sicherheitsüberlegungen ein eigenstaendiges Konto nur for gitosis " #~ "verwenden." #~ msgid "/srv/gitosis" #~ msgstr "/srv/gitosis" #~ msgid "" #~ "The directory where gitosis will manage the git repositories is set by " #~ "default to /srv/gitosis. You can change this if you like." #~ msgstr "" #~ "Standardmäßig speichert gitosis die von ihm verwalteten Depots unter »/" #~ "srv/gitosis«. Wenn Sie wünschen, können Sie dies ändern." #~ msgid "" #~ "Enter the SSH public key for accessing the gitosis admin repository " #~ "(either absolute filename or by pasting the actual key)" #~ msgstr "" #~ "Geben Sie den öffentlichen SSH-Schlüssel für den Zugriff auf das gitosis-" #~ "Administrator-Depot ein. (Sie können entweder den absoluten Pfad zur " #~ "Schlüsseldatei eingeben oder den Schlüssel selbst.)" #~ msgid "" #~ "gitosis is configured through gitosis.conf that is stored within the " #~ "gitosis-admin repository. Access to this repository is controled through " #~ "an SSH public key. In order to initialize this respository, you can enter " #~ "such an SSH public key here and you will be able to clone it through 'git " #~ "clone gito...@example.com:gitosis-admin.git'. See ssh-keygen(1) for more " #~ "information about generating SSH keys." #~ msgstr "" #~ "gitosis wird durch die Datei »gitosis.conf« konfiguriert, die im »gitosis-" #~ "admin«-Depot gespeichert wird. Der Zugriff auf dieses Depot wird durch " #~ "einen SSH-Schlüssel geregelt. Um dieses Depot zu initialisieren, können " #~ "Sie hier den öffentlichen SSH-Schlüssel eingeben, so dass Sie das Depot " #~ "mit »git clone gito...@example.com:gitosis-admin.git« klonen können. Bitte " #~ "lesen Sie ssh-keygen(1) für weitere Informationen zum Generieren von SSH-" #~ "Schlüsseln." #~ msgid "" #~ "If you don't want to initialize the gitosis-admin repository now, you can " #~ "leave this question empty and read in /usr/share/doc/gitosis/README." #~ "Debian how to initialize it manually." #~ msgstr "" #~ "Sollten Sie das »gitosis-admin«-Depot jetzt nicht initialisieren wollen, " #~ "geben Sie nichts ein und lesen Sie in der Datei »/usr/share/doc/gitosis/" #~ "README.Debian«, wie Sie ein solches manuell erzeugen können." #~ msgid "" #~ "In order to add new project repositories, please read /usr/share/doc/" #~ "gitosis/README.rst for more information about the format of gitosis.conf." #~ msgstr "" #~ "Wie Sie ein neues Projekt-Depot anlegen, entnehmen Sie bitte der Datei »/" #~ "usr/share/doc/gitosis/README.rst«. Dort wird das Format der Datei »gitosis." #~ "conf« erklärt, welche Sie hierzu bearbeiten müssen."