Hallo, das würde ich mit "Sammlung von Programmen" übersetzen. Konkret:
The version of the imap suite in Debian GNU/Linux 2.1 Die Version der IMAP-Programmsammlung in Debian GNU/Linux 2.1 Leo würde es mit "Programmfolge" übersetzen, was ich persönlich nicht so mag. Kommentare? Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. [EMAIL PROTECTED] gpg signed mail preferred gpg-key: finger [EMAIL PROTECTED] 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
pgp3Sd0zJi79a.pgp
Description: PGP signature