* Quoting Sebastian Rittau <[EMAIL PROTECTED]>: > Noch eine Bitte an Alle: Wenn ihr Änderungen vornehmt, postet diese doch > bitte hier, damit wir ggf. darüber beraten können. Es ist etwas nervig > im Diff von WiKi rumzusuchen.
* bootstrap - »erstladen« durch »urladen« ersetzt * daemon - Dämon; »Hintergrundprozess« hinzugefügt Man findet auch »Daemon« statt »Dämon«, was ist besser? * facilitate - erleichtern; »einsetzen« durch »unterstützen« ersetzt * shell prompt - Eingabeaufforderung (der Shell) * site - Site; »Stätte« durch »Ort« ersetzt Bei »thread - Strang« habe ich etwas Zweifel, kommt auf den Zshg. an. »threaded newsreader« würde ich wohl eher mit »Newsreader mit Thread-Darstellung« übersetzen. Meinolf -- You will always have good luck in your personal affairs.