On Mon, Feb 17, 2003 at 10:27:35PM +0100, Hermann-Josef Beckers wrote: Ich probier mich mal dran, ohne vorher die anderen VorschlÃge zu lesen.
> "# Package(s): libmpich1.0 > # Package priority: extra > # Package prioritize: 38 > Description: mpich runtime shared library âLaufzeit-Bibliothek fÃr Mpichâ oder âMpich-Laufzeit-Bibliothekâ Der Umstand, dass es im Original âruntime sharedâ heiÃt, muss im Deutschen ja nicht unbedingt wiedergegeben werden. > This package includes the shared library files used for > mpich runtime. âDiese Paket beinhaltet die Laufzeit-Bibliothek, die von Mpich benÃtigt wird.â Das Problem hierbei ist, dass mir nicht so ganz klar ist, was der Autor der Original-Beschreibung mit âmpich runtimeâ eigentlich meint. Vermutlich meint er einfach die Programme. Dann kÃnnte man das Ganze auch mit â..., die von den Mpich-Programmen benutzt wird.â Ãbersetzen. Auf jeden Fall sehe ich keine Probleme mit obigen Ãbersetzungen. Sie sind zwar nicht 100% wÃrtlich, aber sie enthalten auf jeden Fall den Sinn dessen, was der Original-Autor sagen wollte. (Und nur darauf kommt es schlieÃlich bei den Ãbersetzungen an.) - Sebastian