* Quoting Eike Sauer <[EMAIL PROTECTED]>:
[...]
> Stimmt. Eigentlich fehlt uns nur eine prickelnde Übersetzung für "shared".

IIRC hatte ich das mal mit »gemeinsam benutzt« bzw. »gemeinsam genutzt«
übersetzt, auch Google liefert für beide Varianten etliche Treffer.
Aber denkt ein deutscher Muttersprachler bei »gemeinsam benutzten
Bibliotheken« unbedingt an »shared libraries«?
IMHO spricht wenig dagegen, diesen Fachterminus unübersetzt zu lassen -
dann ist klar, was gemeint ist.

Meinolf
-- 
Wagner's music is better than it sounds.
                -- Mark Twain


Antwort per Email an