Bonjour,

Le 10/11/24 17:13 Baptiste a écrit :
>Encore un fichier de l'installateur mis à jour. Un peu complexe car
>cela parle de chiffrement au niveau du matériel et du microcode.
Suggestions.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- fr.po.orig	2024-11-10 18:34:47.782341776 +0100
+++ fr.po	2024-11-10 18:56:51.342330920 +0100
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-07-26 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-10 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-10 18:56+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2826,7 +2826,7 @@
 "Please enter the same remote installation password again to verify that you "
 "have typed it correctly."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer à nouveau le mot de passe d'installation, afin de vérifier "
+"Veuillez entrer à nouveau le mot de passe d'installation afin de vérifier "
 "que votre saisie est correcte."
 
 #. Type: error
@@ -3960,7 +3960,7 @@
 "Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it "
 "correctly."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer à nouveau la phrase secrète, afin de vérifier que votre "
+"Veuillez entrer à nouveau la phrase secrète afin de vérifier que votre "
 "saisie est correcte."
 
 #. Type: error
@@ -4047,8 +4047,8 @@
 "will need to be factory reset to be recovered, losing all data from all "
 "partitions."
 msgstr ""
-"Ce mot de passe sera utilisé pour gérer la totalité du périphérique - "
-"ajouter de nouvelle partitions, les supprimer, les effacer. Si ce mot de "
+"Ce mot de passe sera utilisé pour gérer la totalité du périphérique : "
+"ajouter de nouvelles partitions OPAL, les supprimer ou les effacer. Si ce mot de "
 "passe est perdu, il sera nécessaire de réinitialiser le périphérique aux "
 "paramètres d'usine pour s'en servir à nouveau. Dans ce cas, toutes les "
 "données de toutes les partitions seront perdues."
@@ -4111,7 +4111,7 @@
 msgid ""
 "Please enter the same PSID again to verify that you have typed it correctly."
 msgstr ""
-"Veuillez entrer à nouveau le PSID, afin de vérifier que votre saisie est "
+"Veuillez entrer à nouveau le PSID afin de vérifier que votre saisie est "
 "correcte."
 
 #. Type: error
@@ -4200,7 +4200,7 @@
 "chiffrée. Généralement, lorsque GRUB est utilisé, cette fonctionnalité "
 "nécessite d'utiliser une partition /boot dédiée sur laquelle le noyau et "
 "l'image disque en mémoire (« initrd ») seront stockés. En revanche, si "
-"systemd-bootd et UKI sont utilisés, la partition système de l'EFI (« ESP ») "
+"systemd-boot et des UKI (Unified Kernel Image) sont utilisés, la partition système de l'EFI (« ESP ») "
 "est utilisée à la place, et une partition /boot séparée n'est donc pas "
 "nécessaire"
 
@@ -4906,7 +4906,7 @@
 "(Tebibytes). The default unit is Megabytes."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer la taille du nouveau volume logique. Les tailles peuvent "
-"être indiquées aux formats suivants : 10K (kilo-octets) 10KiB (kibioctets), "
+"être indiquées aux formats suivants : 10K (kilo-octets), 10KiB (kibioctets), "
 "10M (mégaoctets), 10MiB (mébioctets), 10G (gigaoctets), 10GiB (gibioctets), "
 "10T (téraoctets), 10TiB (tébioctets). L'unité par défaut est le mégaoctet."
 
@@ -5925,14 +5925,14 @@
 #: ../systemd-boot-installer.templates:1001
 #| msgid "Installing the aboot boot loader"
 msgid "Install the systemd-boot boot loader"
-msgstr "Installation du programme de démarrage systemd-bootd"
+msgstr "Installation du programme de démarrage systemd-boot"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #. :sl3:
 #: ../systemd-boot-installer.templates:3001
 msgid "Number of retries per boot entry (0 to disable):"
-msgstr "Nombre de re-tentatives par entrée d'amorçage (0 pour désactiver) :"
+msgstr "Nombre de tentatives par entrée d'amorçage (0 pour désactiver) :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -5944,7 +5944,7 @@
 "number of retries when first added. For more details, see: https://systemd.";
 "io/AUTOMATIC_BOOT_ASSESSMENT/"
 msgstr ""
-"Cela configure la logique de d'amorçage automatique, qui revient à une "
+"Cela configure la logique d'amorçage automatique qui revient à une "
 "entrée précédente si une nouvelle entrée échoue un nombre de fois supérieur "
 "au nombre indiqué. Pour plus de détails, consultez https://systemd.io/";
 "AUTOMATIC_BOOT_ASSESSMENT/"

Répondre à