Bonjour, Le 10/11/24 17:13 Baptiste a écrit : >Encore un fichier de l'installateur mis à jour. Un peu complexe car >cela parle de chiffrement au niveau du matériel et du microcode. Suggestions.
Amicalement -- Jean-Paul
--- fr.po.orig 2024-11-10 18:34:47.782341776 +0100 +++ fr.po 2024-11-10 18:56:51.342330920 +0100 @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-10 12:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-10 18:56+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet <bapti...@mailoo.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2826,7 +2826,7 @@ "Please enter the same remote installation password again to verify that you " "have typed it correctly." msgstr "" -"Veuillez entrer à nouveau le mot de passe d'installation, afin de vérifier " +"Veuillez entrer à nouveau le mot de passe d'installation afin de vérifier " "que votre saisie est correcte." #. Type: error @@ -3960,7 +3960,7 @@ "Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it " "correctly." msgstr "" -"Veuillez entrer à nouveau la phrase secrète, afin de vérifier que votre " +"Veuillez entrer à nouveau la phrase secrète afin de vérifier que votre " "saisie est correcte." #. Type: error @@ -4047,8 +4047,8 @@ "will need to be factory reset to be recovered, losing all data from all " "partitions." msgstr "" -"Ce mot de passe sera utilisé pour gérer la totalité du périphérique - " -"ajouter de nouvelle partitions, les supprimer, les effacer. Si ce mot de " +"Ce mot de passe sera utilisé pour gérer la totalité du périphérique : " +"ajouter de nouvelles partitions OPAL, les supprimer ou les effacer. Si ce mot de " "passe est perdu, il sera nécessaire de réinitialiser le périphérique aux " "paramètres d'usine pour s'en servir à nouveau. Dans ce cas, toutes les " "données de toutes les partitions seront perdues." @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgid "" "Please enter the same PSID again to verify that you have typed it correctly." msgstr "" -"Veuillez entrer à nouveau le PSID, afin de vérifier que votre saisie est " +"Veuillez entrer à nouveau le PSID afin de vérifier que votre saisie est " "correcte." #. Type: error @@ -4200,7 +4200,7 @@ "chiffrée. Généralement, lorsque GRUB est utilisé, cette fonctionnalité " "nécessite d'utiliser une partition /boot dédiée sur laquelle le noyau et " "l'image disque en mémoire (« initrd ») seront stockés. En revanche, si " -"systemd-bootd et UKI sont utilisés, la partition système de l'EFI (« ESP ») " +"systemd-boot et des UKI (Unified Kernel Image) sont utilisés, la partition système de l'EFI (« ESP ») " "est utilisée à la place, et une partition /boot séparée n'est donc pas " "nécessaire" @@ -4906,7 +4906,7 @@ "(Tebibytes). The default unit is Megabytes." msgstr "" "Veuillez indiquer la taille du nouveau volume logique. Les tailles peuvent " -"être indiquées aux formats suivants : 10K (kilo-octets) 10KiB (kibioctets), " +"être indiquées aux formats suivants : 10K (kilo-octets), 10KiB (kibioctets), " "10M (mégaoctets), 10MiB (mébioctets), 10G (gigaoctets), 10GiB (gibioctets), " "10T (téraoctets), 10TiB (tébioctets). L'unité par défaut est le mégaoctet." @@ -5925,14 +5925,14 @@ #: ../systemd-boot-installer.templates:1001 #| msgid "Installing the aboot boot loader" msgid "Install the systemd-boot boot loader" -msgstr "Installation du programme de démarrage systemd-bootd" +msgstr "Installation du programme de démarrage systemd-boot" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../systemd-boot-installer.templates:3001 msgid "Number of retries per boot entry (0 to disable):" -msgstr "Nombre de re-tentatives par entrée d'amorçage (0 pour désactiver) :" +msgstr "Nombre de tentatives par entrée d'amorçage (0 pour désactiver) :" #. Type: select #. Description @@ -5944,7 +5944,7 @@ "number of retries when first added. For more details, see: https://systemd." "io/AUTOMATIC_BOOT_ASSESSMENT/" msgstr "" -"Cela configure la logique de d'amorçage automatique, qui revient à une " +"Cela configure la logique d'amorçage automatique qui revient à une " "entrée précédente si une nouvelle entrée échoue un nombre de fois supérieur " "au nombre indiqué. Pour plus de détails, consultez https://systemd.io/" "AUTOMATIC_BOOT_ASSESSMENT/"