Bonjour, Le 24/09/24 23:18 Jean-Pierre a écrit : >Voici la traduction d'une paire de fichiers concernant grub2. Corrections de construction, harmonisations et suggestions. Amicalement
-- Jean-Paul
--- grub2-probe.8.po.orig 2024-09-25 08:30:57.728783775 +0200 +++ grub2-probe.8.po 2024-09-25 09:48:27.074453084 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-06 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-13 19:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:48+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -54,7 +54,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "grub-probe - probe device information for GRUB" msgstr "" -"grub-probe – rechercher des informations sur des périphériques pour GRUB" +"grub-probe – Rechercher des informations de périphériques pour GRUB" #. type: SH #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -88,7 +88,7 @@ "given)." msgstr "" "Rechercher des informations sur des périphériques pour un chemin spécifié " -"(ou un périphérique spécifié si l'option B<-d> est passée)." +"(ou un périphérique si l'option B<-d> est passée)." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -114,7 +114,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "given argument is a system device, not a path" -msgstr "L'argument passé est un périphérique système, pas un chemin" +msgstr "L'argument passé est un périphérique système, pas un chemin." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -128,7 +128,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "use FILE as the device map [default=/boot/grub2/device.map]" msgstr "" -"Utiliser I<FICHIER> comme «\\ device map\\ » [boot/grub2/device.map, par " +"Utiliser I<FICHIER> comme carte de périphériques [boot/grub2/device.map par " "défaut]" #. type: TP @@ -150,7 +150,7 @@ "Afficher la I<CIBLE>. Les cibles disponibles sont : abstraction, arc_hints, " "baremetal_hints, bios_hints, compatibility_hint, cryptodisk_uuid, device, " "disk, drive, efi_hints, fs, fs_label, fs_uuid, gpt_parttype, hints_string, " -"ieee1275_hints, msdos_parttype, partmap, partuuid, zero_check [par défaut=fs]" +"ieee1275_hints, msdos_parttype, partmap, partuuid, zero_check [fs par défaut]" #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
--- grub2-ofpathname.8.po.orig 2024-09-25 08:30:57.728783775 +0200 +++ grub2-ofpathname.8.po 2024-09-25 09:41:53.440094242 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-06 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-13 19:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -49,7 +49,7 @@ #. type: Plain text #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "grub-ofpathname - find OpenBOOT path for a device" -msgstr "grub-ofpathname - Trouver le chemin d'OpenBOOT pour un périphérique" +msgstr "grub-ofpathname – Trouver le chemin d'OpenBOOT pour un périphérique" #. type: SH #: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
--- grub2-mkconfig.8.po.orig 2024-09-25 08:30:57.724783755 +0200 +++ grub2-mkconfig.8.po 2024-09-25 09:39:42.247311815 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-06 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-13 19:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:39+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -53,7 +53,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "grub-mkconfig - generate a GRUB configuration file" -msgstr "grub-mkconfig - Générer un fichier de configuration de GRUB" +msgstr "grub-mkconfig – Générer un fichier de configuration de GRUB" #. type: SH #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -93,7 +93,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" msgstr "" -"Sortir la configuration générée dans B<FICHIER> [par défaut c'est la sorite " +"Écrire la configuration générée dans B<FICHIER> [par défaut c'est la sortie " "standard]." #. type: TP @@ -105,7 +105,7 @@ #. type: Plain text #: fedora-41 fedora-rawhide opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "do not update variables in the grubenv file" -msgstr "Ne pas actualiser les variables dans le fichier grubenv" +msgstr "Ne pas actualiser les variables dans le fichier I<grubenv>" #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
--- grub2-install.8.po.orig 2024-09-25 08:30:57.724783755 +0200 +++ grub2-install.8.po 2024-09-25 09:35:32.353846714 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-06 18:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-13 16:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:35+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -53,7 +53,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "grub-install - install GRUB to a device" -msgstr "grub-install - Install GRUB sur un préiphérique" +msgstr "grub-install – Installer GRUB sur un périphérique" #. type: SH #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -111,7 +111,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "compress GRUB files [optional]" -msgstr "compresser les fichiers GRUB [optionnel]" +msgstr "Compresser les fichiers GRUB [facultatif]" #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "" "use images and modules under DIR [default=/usr/lib/grub/E<lt>platformE<gt>]" msgstr "" -"Utiliser les images et les modules dans I<RÉP> [/usr/lib/grub/" -"E<lt>platformE<gt> par défaut]" +"Utiliser les images et les modules de I<RÉP> [/usr/lib/grub/" +"E<lt>platformeE<gt> par défaut]" #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -165,7 +165,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "install FONTS [default=unicode]" -msgstr "Installer des FONTES [par défaut=unicode]." +msgstr "Installer des FONTES [unicode par défaut]." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -201,14 +201,14 @@ #, no-wrap msgid "B<--locale-directory>=I<\\,DIR\\/> use translations under DIR" msgstr "" -"B<--locale-directory>=I<\\,RÉP\\/> Utiliser les traductions PRÉSENTES dans I<" +"B<--locale-directory>=I<\\,RÉP\\/> Utiliser les traductions de I<" "RÉP>." #. type: Plain text #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "[default=/usr/share/locale]" -msgstr "[défaut=/usr/share/locale]" +msgstr "[/usr/share/locale par défaut]" #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -221,7 +221,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "install only LOCALES [default=all]" -msgstr "Installer seulement les I<LOCALES> [par défaut=toutes]." +msgstr "Installer seulement les I<LOCALES> [toutes par défaut]." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -234,7 +234,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "pre-load specified modules MODULES" -msgstr "précharger les MODULES indiqués" +msgstr "Précharger les I<MODULES> indiqués" #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -260,7 +260,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "install THEMES [default=starfield]" -msgstr "Installer les I<THÈMES> [par défaut=starfield]." +msgstr "Installer les I<THÈMES> [starfield par défaut]." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -305,7 +305,7 @@ "on some BIOSes." msgstr "" "Rendre le lecteur aussi amorçable comme disquette (par défaut pour les " -"périphériques fdX). Cela peut casser certains BIOS." +"périphériques fdX). Cela peut casser avec certains BIOS." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -367,7 +367,7 @@ "BIOS target." msgstr "" "Module de disque à utiliser (biosdisk ou natif). Cette option n'est " -"disponible que sur les cibles BIOS" +"disponible que sur les cibles avec BIOS" #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -393,7 +393,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "install even if problems are detected" -msgstr "installer même si des problèmes sont détectés" +msgstr "Installer même si des problèmes sont détectés." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -452,7 +452,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "B<--macppc-directory>=I<\\,DIR\\/> use DIR for PPC MAC install." msgstr "" -"B<--macppc-directory>=I<\\,RÉP\\/> utiliser I<RÉP> pour une installation sur " +"B<--macppc-directory>=I<\\,RÉP\\/> Utiliser I<RÉP> pour une installation sur " "MAC PPC." #. type: TP @@ -499,8 +499,8 @@ "Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " "only available on x86 BIOS targets." msgstr "" -"N'appliquer aucun code reed-solomon lors de l'intégration de core.img. Cette " -"option n'est disponible que pour les cibles BIOS x86." +"N'appliquer aucun code Reed-Solomon lors de l'intégration de core.img. Cette " +"option n'est disponible que pour les cibles avec BIOS x86." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -526,7 +526,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "delete device map if it already exists" -msgstr "Supprimer le mappage du périphérique s'il existe déjà.'" +msgstr "Supprimer le mappage du périphérique s'il existe déjà." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -555,7 +555,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" -msgstr "Ne pas rechercher de système de fichiers dans PÉRIPHÉRIQUE" +msgstr "Ne pas rechercher de système de fichiers dans I<PÉRIPHÉRIQUE>" #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -734,8 +734,8 @@ "use images and modules under DIR [default=/usr/share/grub2/" "E<lt>platformE<gt>]" msgstr "" -"Utiliser les images et les modules dans DIR [default=/usr/share/grub2/" -"E<lt>platformE<gt>]" +"Utiliser les images et les modules de I<DIR> [/usr/share/grub2/" +"E<lt>platformeE<gt> par défaut]" #. type: TP #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
--- grub2-bios-setup.8.po.orig 2024-09-25 08:30:57.720783735 +0200 +++ grub2-bios-setup.8.po 2024-09-25 09:10:54.449160285 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.24.0\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-21 08:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 19:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:10+0200\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregir...@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -54,7 +54,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "grub-bios-setup - set up a device to boot using GRUB" msgstr "" -"grub-bios-setup – Configurer un périphérique pour qu'il démarre avec GRUB" +"grub-bios-setup – Configurer un périphérique pour qu'il démarre avec GRUB" #. type: SH #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -89,7 +89,7 @@ "You should not normally run this program directly. Use grub-install instead." msgstr "" "Normalement, ce programme n'est pas exécuté directement. Utiliser plutôt " -"grub-install." +"B<grub-install>(8)." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -106,7 +106,7 @@ "on some BIOSes." msgstr "" "Rendre le lecteur aussi amorçable comme disquette (par défaut pour les " -"périphériques fdX). Cela peut casser certains BIOS." +"périphériques fdX). Cela peut casser avec certains BIOS." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -132,7 +132,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "use FILE as the core image [default=core.img]" -msgstr "Utiliser I<FICHIER> comme core.img [core.img par défaut]." +msgstr "Utiliser I<FICHIER> comme image essentielle [core.img par défaut]." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -145,8 +145,8 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "use GRUB files in the directory DIR [default=/boot/grub2]" -msgstr -"Utiliser les fichiers GRUB dans le répertoire I<RÉP> [/boot/grub2 par " +msgstr "" +"Utiliser les fichiers GRUB du répertoire I<RÉP> [/boot/grub2 par " "défaut]." #. type: TP @@ -174,7 +174,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "use FILE as the device map [default=/boot/grub2/device.map]" msgstr "" -"Utiliser I<FICHIER> comme «\\ device map\\ » [boot/grub2/device.map, par " +"Utiliser I<FICHIER> comme carte des périphériques [boot/grub2/device.map par " "défaut]." #. type: TP @@ -191,8 +191,8 @@ "Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " "only available on x86 BIOS targets." msgstr "" -"N'appliquer aucun code reed-solomon lors de l'intégration de core.img. Cette " -"option n'est disponible que pour les cibles BIOS x86." +"N'appliquer aucun code Reed-Solomon lors de l'intégration de core.img. Cette " +"option n'est disponible que pour les cibles de BIOS x86." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -205,7 +205,7 @@ #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "do not probe for filesystems in DEVICE" -msgstr "Ne pas rechercher de système de fichiers dans PÉRIPHÉRIQUE." +msgstr "Ne pas rechercher de système de fichiers dans I<PÉRIPHÉRIQUE>." #. type: TP #: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 @@ -274,7 +274,7 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. I<\\,/dev/sda\\/>)." msgstr "" -"I<DEVICE> doit être un périphérique de système de fichiers (par exemple, " +"I<PÉRIPHÉRIQUE> doit être un périphérique de système d’exploitation (par exemple, " "I<\\,/dev/sda\\/>)." #. type: SH