Bonjour,
Le 17/05/2020 à 09:29, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : > > > > Jean-Philippe MENGUAL > Debian Developer non uploading > Community team member > Accessibility team member > debian-l10n-french team member > President of Debian France non-profit organization > Le 11/05/2020 à 07:19, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : >> >> >> >> Jean-Philippe MENGUAL >> Debian Developer non uploading >> Community team member >> Accessibility team member >> debian-l10n-french team member >> President of Debian France non-profit organization >> Le 10/05/2020 à 12:38, bubu a écrit : >>> Bonjour, >>> >>> Le 10/05/2020 à 11:40, Jean-Philippe MENGUAL a écrit : >>>> Bonjour, >>>> >>>> Voici une mise à jour de page de man. >>>> >>>> Merci pour vos relectures >>> >>> des détails, >>> >>> amicalement, >>> >>> bubu >> >> Merci, voici la mise à jour >> >> Amicalement, > > Je lance la dernière phase. Merci à tous de vos relectures > > Amitiés Suggestions. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/stdbuf/stdbuf.1.po 2020-05-11 07:16:02.000000000 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/m_q/manpage-fr_man1/stdbuf/stdbuf.1_jpg.po 2020-05-17 19:43:23.026462567 +0200 @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "" "Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams." msgstr "" -"Exécuter COMMANDE en changeant les opérations de mise en tampon pour ses " +"Exécuter B<COMMANDE> en changeant les opérations de mise en tampon pour ses " "flux standards." #. type: Plain text @@ -159,7 +159,8 @@ #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered." msgstr "" -"Si MODE vaut « 0 », alors le flux correspondant ne passera pas par un tampon." +"Si MODE vaut « B<0> », alors le flux correspondant ne passera pas par un " +"tampon." #. type: Plain text #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -185,10 +186,10 @@ "are thus unaffected by 'stdbuf' settings." msgstr "" "Note : si I<COMMANDE> modifie la mise en tampon de ses flux standards (par " -"exemple, c'est le cas de « tee »), alors les réglages définis par « stdbuf » " -"seront écrasés. De plus, certains filtres (comme « dd », « cat », etc.) " +"exemple, c'est le cas de B<tee>), alors les réglages définis par B<stdbuf> " +"seront écrasés. De plus, certains filtres (comme B<dd>, B<cat>, etc.) " "n'utilisent pas de flux pour leurs entrées et sorties, et ne sont donc pas " -"affectés par les réglages de « stdbuf »." +"affectés par les réglages de B<stdbuf>." #. type: SH #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron @@ -290,14 +291,14 @@ msgid "" "Full documentation E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/stdbufE<gt>" msgstr "" -"Documentation complète : E<lt>I<https://www.gnu.org/software/coreutils/" -"stdbuf>E<gt>" +"Documentation complète : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"stdbufE<gt>" #. type: Plain text #: archlinux debian-buster debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) stdbuf invocation\\(aq" msgstr "" -"aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \\(aq(coreutils) " +"aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \\(aq(coreutils) " "stdbuf invocation\\(aq" #. type: TH @@ -332,7 +333,7 @@ "E<gt>" msgstr "" "Signaler toute erreur de traduction de stdbuf à E<lt>https://" -"translationproject.org/team/frE<gt>" +"translationproject.org/team/fr.htmlE<gt>" #. type: Plain text #: debian-buster debian-unstable @@ -349,8 +350,8 @@ "Full documentation at: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" "stdbufE<gt>" msgstr "" -"Documentation complète : E<lt>I<https://www.gnu.org/software/coreutils/" -"stdbuf>E<gt>" +"Documentation complète : E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/" +"stdbufE<gt>" #. type: TH #: debian-unstable