Le 26/07/2013 11:53, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > > relecture du diff.
Une petite remarque sur la relecture : > --- e2fsprogs.fr.po 2013-07-26 11:19:10.000000000 +0200 > +++ e2fsprogs.fr.po-jp 2013-07-26 11:46:30.000000000 +0200 > @@ -5878,11 +5878,11 @@ > "that is suitable to use to clone the entire FS or for backup purposes. > Note " > "that this option only works with the raw or QCOW2 formats." > msgstr "" > -"En principe, B<e2image> n'inclut que les métadonnées du système de > fichier, " > +"En principe, B<e2image> n'inclut que les métadonnées du système de > fichiers, " > "et pas les données des fichiers normaux. L'option B<-a> peut être > indiquée " > "pour inclure toutes les données. Cela donnera une image qui conviendra > pour " > -"le clônage du système de fichiers entier ou pour des sauvegardes. > Veuillez " > -"noter que cette option ne fonctionne qu'avec les formats brut et QCOW2." > +"le clonage du système de fichiers entier ou pour des sauvegardes. Veuillez > " > +"noter que cette option ne fonctionne qu'avec les formats bruts et QCOW2." Pourquoi un 's' à bruts ici ? Il y a deux formats : le format brut et le format QCOW2, non ? A+ Vincent -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/51f43568.2010...@free.fr