Salut la liste, vu que je pars demain à midi en vacances, j'accélère le mouvement avec cette traduction. Je passe en LCFC et demain matin j'enverrai le BTS.
Ci-joint, le fichier en entier. Merci steve
# Translation of nvidia-common debconf template to French # Copyright (C) 2011 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the nvidia-common package. # Translators: # Steve R. Petruzzello <dl...@bluewin.ch> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-common\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-supp...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-18 16:05-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-19 14:22+0200\n" "Last-Translator: Steve R. Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001 msgid "Run 'nvidia-installer --uninstall'?" msgstr "Faut-il exécuter « nvidia-installer --uninstall » ?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001 msgid "" "The 'nvidia-installer' program was found on your system. This is probably " "left over from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics " "driver, installed using the NVIDIA *.run file directly. This installation " "is incompatible with the Debian packages. To install the Debian packages " "safely, it is therefore neccessary to undo the changes performed by 'nvidia-" "installer'." msgstr "" "Le programme « nvidia-installer » est installé sur ce système. Cela est " "probablement dû à une ancienne installation du pilote graphique non libre de " "NVIDIA, effectuée directement avec le fichier *.run de NVIDIA. Cette " "installation est incompatible avec les paquets Debian. Afin d'installer " "correctement les paquets Debian, il est nécessaire de défaire les " "changements effectués par le programme « nvidia-installer »." #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 msgid "Delete 'nvidia-installer' files?" msgstr "Faut-il supprimer les fichiers « nvidia-installer » ?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 msgid "" "Some files from the 'nvidia-installer' still remain on your system. These " "probably come from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics " "driver using the *.run file directly. Running the uninstallation procedure " "may have failed and left these behind. These files conflict with the " "packages providing the non-free NVIDIA graphics driver and must be removed " "before the package installation can continue." msgstr "" "Certains fichiers du programme « nvidia-installer » se trouvent encore sur " "ce système. Ils proviennent très certainement d'une ancienne installation du " "pilote graphique non libre de NVIDIA effectuée directement avec le fichier *." "run de NVIDIA. La procédure de désinstallation a probablement échoué et " "laissé ces fichiers sur le système. Ces fichiers entrent en conflit avec les " "paquets fournissant le pilote graphique non libre de NVIDIA et doivent être " "supprimés pour que l'installation puisse se poursuivre." #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 msgid "Remove conflicting library files?" msgstr "Faut-il supprimer les fichiers de bibliothèques en conflit ?" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 msgid "" "The following libraries were found on your system and conflict with the " "current installation of the NVIDIA graphics drivers:" msgstr "" "Les bibliothèques suivantes ont été trouvées sur le système et entrent en " "conflit avec l'installation actuelle des pilotes graphiques NVIDIA :" #. Type: boolean #. Description #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001 msgid "" "These libraries are most likely remnants of an old installation using the " "nvidia-installer and do not belong to any package managed by dpkg. It " "should be safe to delete them." msgstr "" "Ces bibliothèques sont très probablement des résidus d'une ancienne " "installation utilisant le programme « nvidia-installer » et n'appartiennent " "à aucun paquet géré par dpkg. Il est sans risque de les supprimer." #. Type: note #. Description #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. #: ../nvidia-support.templates:3001 msgid "Mismatching nvidia kernel module loaded" msgstr "Inadéquation du pilote nvidia chargé" #. Type: note #. Description #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. #: ../nvidia-support.templates:3001 msgid "" "The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not " "match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})." msgstr "" "Le pilote nvidia qui est en train d'être installé (version ${new-version}) " "ne correspond pas au pilote actuellement chargé (version ${running-version}." #. Type: note #. Description #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. #: ../nvidia-support.templates:3001 msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly." msgstr "" "Le serveur X ainsi que les applications OpenGL ou GPGPU risquent de ne pas " "fonctionner correctement." #. Type: note #. Description #. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version}, #. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'. #: ../nvidia-support.templates:3001 msgid "" "The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the installation " "has finished. You can also stop the X server (usually by stopping the login " "manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the module (rmmod nvidia) " "and restart the X server." msgstr "" "La manière la plus simple de corriger cela est de redémarrer la machine une " "fois que l'installation est terminée. Vous pouvez également arrêter le " "serveur X (généralement en arrêtant le gestionnaire de connexion, p. ex. " "gdm3, kdm ou xdm), retirer manuellement le pilote (rmmod nvidia), puis " "redémarrer le serveur X." #~ msgid "${conflict-libs}" #~ msgstr "${conflict-libs}"