Le 14-01-2011, à 11:11:59 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :
> >> Et comment je fais pour transformer le fichier dbk de la version en > >> po pour continuer la traduction? > > Tout est expliqué dans le fichier README.translators à la racine, mais > j'ai déjà pris soin de m'en occuper (c'est à dire que les trois fichiers > dont tu t'occupes sont à jour, et complètement traduits). > > > Pour ma culture générale, c'est quoi ce fichier dbk ? > > Les fichiers de la V.O. au format DocBook (les fichiers PO permettent de > générer des fichiers au format DocBook pour la version française aussi, > qui sont utilisés pour construire les documents aux formats PDF, HTML, etc. Ah ce sont les docbook .. ;-) > Remarquez que je tiens à jour les fichiers construits pour le français > en parallèle, histoire de faciliter les relectures : > > http://debian.tilapin.org/release-notes/ On ne te remerciera jamais assez AMHA. Vraiment. Allé bon wikend à tous ! -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110114151828.GA1368@localdomain