Le 14-01-2011, à 11:11:59 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit :

> >> Et comment je fais pour transformer le fichier dbk de la version en
> >> po pour continuer la traduction?
> 
> Tout est expliqué dans le fichier README.translators à la racine, mais
> j'ai déjà pris soin de m'en occuper (c'est à dire que les trois fichiers
> dont tu t'occupes sont à jour, et complètement traduits).
> 
> > Pour ma culture générale, c'est quoi ce fichier dbk ?
> 
> Les fichiers de la V.O. au format DocBook (les fichiers PO permettent de
> générer des fichiers au format DocBook pour la version française aussi,
> qui sont utilisés pour construire les documents aux formats PDF, HTML, etc.

Ah ce sont les docbook .. ;-)

> Remarquez que je tiens à jour les fichiers construits pour le français
> en parallèle, histoire de faciliter les relectures :
> 
>       http://debian.tilapin.org/release-notes/

On ne te remerciera jamais assez AMHA. Vraiment.

Allé bon wikend à tous !


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110114151828.GA1368@localdomain

Répondre à