Le lundi 13 juillet 2009 11:23:44, Christian Perrier a écrit : > Quoting Cyril Brulebois (k...@debian.org): > > Philippe Batailler <philippe.batail...@free.fr> (13/07/2009): > > > Le responsable actuel de la traduction de ces pages est Cyril > > > Brulebois. Peut-être faut-il le contacter d'abord pour connaître la > > > meilleure manière de s'occuper de ces pages et intégrer ton travail ? > > > > Hello, > > > > pas de manière particulière, workflow d-l-f@ standard. Par ailleurs, > > j'ai transféré mes traductions à de nouveaux traducteurs, il est donc > > possible d'« adopter » celle-ci aussi. :) > > Je remets Aurélien Couderc en copie (je ne suis pas sûr que tu sois > inscrit à la liste...désolé si c'est le cas).
Je suis inscrit depuis quelques temps, mais je n'étais pas encore intervenu. > > Aurélien, je suggère que tu envoies déjà ton travail dans le BTS sous > forme de rapport de bug. > > Même s'il y a des corrections ultérieures, il sera toujours temps de > réenvoyer une version corrigée, mais l'expérience prouve que, dans le > cas contraire, il y a des risques pour que la traduction proposée soit > oubliée. OK, je vais faire comme ça. Un avis sur le passage du fichier en UTF-8 ? @+ Aurélien -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org