Quoting Cyril Brulebois (k...@debian.org): > Philippe Batailler <philippe.batail...@free.fr> (13/07/2009): > > Le responsable actuel de la traduction de ces pages est Cyril > > Brulebois. Peut-être faut-il le contacter d'abord pour connaître la > > meilleure manière de s'occuper de ces pages et intégrer ton travail ? > > Hello, > > pas de manière particulière, workflow d-l-f@ standard. Par ailleurs, > j'ai transféré mes traductions à de nouveaux traducteurs, il est donc > possible d'« adopter » celle-ci aussi. :)
Je remets Aurélien Couderc en copie (je ne suis pas sûr que tu sois inscrit à la liste...désolé si c'est le cas). Aurélien, je suggère que tu envoies déjà ton travail dans le BTS sous forme de rapport de bug. Même s'il y a des corrections ultérieures, il sera toujours temps de réenvoyer une version corrigée, mais l'expérience prouve que, dans le cas contraire, il y a des risques pour que la traduction proposée soit oubliée.
signature.asc
Description: Digital signature