> Nos règles actuelles sont : s/règles/recommandations pour moi, mais c'est vrai que pour la cohérence de style, ce serait bien de converger.
Cela dit, le "Faut-il" s'est lentement imposé. Pendant un bon moment, on a utilisé "Voulez-vous"....je pense que le "Faut-il" est une ènième incarnation de ma propre tendance à éviter de s'adresser trop directement au lecteur, à la manière d'un dialogue. Il y a encore des situation où on s'adresse au lecteur, toutefois, les fameux "Veuillez" qui servent à remplacer des impératifs dans la plupart de cas car je ne connais pas d'alternative "impersonnelle". > La traduction de > "Gate news to mail?" > peut tout aussi bien être > "Voulez-vous transformer des nouvelles en courriers électroniques ?" > que > "Faut-il transformer des nouvelles en courriers électroniques?" > > Mais, dans un souci de consistance, nous essayons que toutes les > descriptions courtes des templates de type boolean utilisent une forme > en « Faut-il ». Avec une exception: celle qui sont trop longues et qu'on abrège en omettant le "Faut-il": "Transformer des nouvelles en courriers électroniques ?"
signature.asc
Description: Digital signature